Mark Lanegan - I Wouldn't Want To Say - traduction des paroles en allemand

I Wouldn't Want To Say - Mark Lanegantraduction en allemand




I Wouldn't Want To Say
Ich würde nichts sagen wollen
I wouldn′t want to say, my friend
Ich würde nichts sagen wollen, mein Freund
So I'm not saying anything
Also sage ich gar nichts
You say you′ll fall, I'll fall lower
Du sagst, du fällst, ich falle tiefer
A love letter was what I meant
Ein Liebesbrief war, was ich meinte
A bullet to the heart was sent
Eine Kugel wurde ins Herz geschickt
The way my body lay here bent
So wie mein Körper hier gekrümmt liegt
In the freezing exposure and frozen to colder
In der eisigen Kälte und gefroren bis zum Kern
I wouldn't want to say
Ich würde nichts sagen wollen
No, I wouldn′t want to say
Nein, ich würde nichts sagen wollen
Get out while you can, get out while you can
Geh, solange du kannst, geh, solange du kannst
I will bring bad luck and misery to you, man
Ich bringe Unglück und Elend über dich, Mann
I′ll paint this shadow across your land
Ich male diesen Schatten über dein Land
While putting something graveyard dark
Während ich dir etwas grabesschwarzes
Straight into your hand
Direkt in die Hand drücke
I wouldn't want to say
Ich würde nichts sagen wollen
I wouldn′t want to say
Ich würde nichts sagen wollen
My heart is black as night
Mein Herz ist schwarz wie die Nacht
Black as night, black as night
Schwarz wie die Nacht, schwarz wie die Nacht
This barrel bomb in my brain ignites
Die Fassbombe in meinem Kopf zündet
A self-aimed incendiary device
Eine selbstgerichtete Brandwaffe
Suddenly, everything I ever had is on ice
Plötzlich ist alles, was ich je hatte, auf Eis
All those who tried to help me scattered like mice
Alle, die mir helfen wollten, zerstreuten sich wie Mäuse
No, I wouldn't want to say
Nein, ich würde nichts sagen wollen
I wouldn′t want to say
Ich würde nichts sagen wollen
Who knows how many more years there will be?
Wer weiß, wie viele Jahre noch bleiben?
Before the end of this sad machine
Bis das Ende dieser traurigen Maschine kommt
No heirs to my disease
Keine Erben meiner Krankheit
No one else to curse with this gene
Niemand, den ich mit diesem Gen verfluchen kann
Someone said it's designed for survival
Jemand sagte, es ist fürs Überleben gemacht
The one I wildly ride
Doch das, was ich wild reite
Swinging from death
Schwingt zwischen Tod
From death to revival
Und Wiederbelebung hin und her
Where I′ve been and what I've done
Wo ich war und was ich tat
No, I wouldn't want to say
Nein, ich würde nichts sagen wollen
I wouldn′t want to say
Ich würde nichts sagen wollen
The implication, I am guilty
Die Andeutung, ich bin schuldig
Yet suffocation cannot kill me
Doch Erstickung kann mich nicht töten
There is this ladder I am climbing
Da ist diese Leiter, die ich besteige
In the darkness, you can′t find me
In der Dunkelheit kannst du mich nicht finden
I wouldn't want to say
Ich würde nichts sagen wollen
No, I wouldn′t want to say
Nein, ich würde nichts sagen wollen
When I was young and untrue as could be
Als ich jung und so untreu wie möglich war
I begged like a child, "Come back to me
Flehte ich wie ein Kind: "Komm zurück zu mir
Come back to me, come back to me, come back"
Komm zurück, komm zurück, komm zurück"
Baby, won't you please come back?
Baby, komm bitte zurück?
No, no, they ain′t coming back
Nein, nein, sie kommen nicht zurück
They got away however they could
Sie entkamen, wie sie nur konnten
Like snow melting in spring
Wie Schnee, der im Frühling schmilzt
Disappearing for good
Verschwindet für immer
Rapture or apocalypse
Entrückung oder Apokalypse
Actress or receptionist
Schauspielerin oder Empfangsdame
Sanctified or crucified
Geheiligt oder gekreuzigt
I have always welcomed it
Ich habe es immer willkommen geheißen
Yeah, I have always asked for it
Ja, ich habe immer darum gebeten
I knew, I knew I had it coming
Ich wusste, ich wusste, es würde kommen
It's alright, it′s alright
Es ist okay, es ist okay
It's alright, it's alright
Es ist okay, es ist okay
It′s alright
Es ist okay
I′m still hoping
Ich hoffe noch
I'm still open
Ich bin noch offen
Still open all night
Die ganze Nacht offen
Looking for that love that′s right
Auf der Suche nach der richtigen Liebe
What I loved, what I loved
Was ich liebte, was ich liebte
What I loved, it's gone away
Was ich liebte, ist verschwunden
But I loved you
Aber ich liebte dich
And I always loved you
Und ich habe dich immer geliebt
How I loved you
Wie ich dich geliebt habe
I wouldn′t want to say
Ich würde nichts sagen wollen
No, I wouldn't want to say
Nein, ich würde nichts sagen wollen
I wouldn′t, I wouldn't want to say
Ich würde, ich würde nichts sagen wollen
I wouldn't want to say
Ich würde nichts sagen wollen
It′s alright, it′s alright
Es ist okay, es ist okay
It's alright, it′s alright
Es ist okay, es ist okay
It's alright
Es ist okay
I wouldn′t want to say
Ich würde nichts sagen wollen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.