Mark Lanegan - One Way Street - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mark Lanegan - One Way Street




The stars and the moon
Звезды и Луна ...
Aren't where they're supposed to be
Они не там где должны быть
But this strange electric light
Но этот странный электрический свет ...
It falls so close to me
Он падает так близко ко мне.
Love I come to ride
Любовь моя я пришел покататься верхом
I am that seasick rolling wave
Я-Эта морская болезнь, накатывающая волна.
And you know that I am
И ты знаешь, что я
Just trying to get down
Просто пытаюсь спуститься.
Oh the glorious sound
О славный звук
Oh the one way street
О улица с односторонним движением
But you can't get ...
Но ты не можешь ...
Can't get it down without crying
Не могу опустить его без слез.
When I'm dressed in white
Когда я одет в белое ...
Send roses to me
Пошли мне розы.
I drink so much sour whiskey
Я пью так много кислого виски.
I can't hardly see
Я почти ничего не вижу.
And everywhere I've been
И везде, где я был.
There's a well that howls my name
Там есть колодец, который воет мое имя.
From the one tiny sting
От одного крошечного укуса.
To that vacant fame
К этой пустой славе
Oh the deafening roar
О оглушительный рев
Remember that's called a one way street
Помните это называется улица с односторонним движением
And you can't get ...
И ты не можешь получить ...
Can't get it down without crying
Не могу опустить его без слез.
Through the mysteries of sight
Сквозь тайны зрения
Can't get out
Не могу выбраться.
In the psychotropic light
В психотропном свете
You can't get out
Ты не можешь выбраться.
Love I come to ride
Любовь моя я пришел покататься верхом
High on that seasick rolling wave
Высоко на этой волне морской болезни.
That's the way that I fall
Вот так я и падаю.
Trying to get out
Пытаюсь выбраться.
Oh the glorious sound
О славный звук
Of the one way street
Улицы с односторонним движением
And you can't get ...
И ты не можешь получить ...
Can't get it down without crying
Не могу опустить его без слез.
Oh the deafening roar
О оглушительный рев
It's called a one way street
Это называется улица с односторонним движением





Writer(s): Mark Lanegan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.