Paroles et traduction Mark Lanegan - Shanty Man's Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shanty Man's Life
Жизнь лесоруба
A
shanty
man's
life
Жизнь
лесоруба
Is
a
wearisome
one
Утомительна,
Though
some
say
it's
free
from
care
Хоть
некоторые
говорят,
что
она
беззаботна.
It's
the
swinging
of
an
axe
Это
взмахи
топора
From
morning
till
night
С
утра
до
ночи
In
the
forest
wild
and
drear
В
диком
и
мрачном
лесу.
Transported
as
we
are
Разлученный,
как
я
сейчас,
From
a
lady
so
fair
С
милой
такой
красивой,
To
the
banks
of
some
lonely
stream
На
берегу
какого-то
одинокого
ручья,
Where
the
wolf,
bear,
and
owl
Где
волк,
медведь
и
сова
Give
a
terrifying
howl
Издают
ужасающий
вой
And
disturb
our
nightly
dreams
И
тревожат
мои
ночные
сны.
Oh
sleeping
at
night
О,
спать
по
ночам
In
our
bunks
without
cheer
В
наших
койках
без
утешения,
While
the
cold
winter
winds
do
blow
Пока
дуют
холодные
зимние
ветры.
But
as
soon
as
the
morning
Но
как
только
утренняя
Star
does
appear
Звезда
появится,
To
the
wild
woods
we
must
go
В
дикий
лес
мы
должны
идти.
Had
we
ale,
wine,
or
beer
Будь
у
нас
эль,
вино
или
пиво,
Our
spirits
far
to
cheer
Чтобы
поднять
наш
дух,
When
we're
in
those
woods
so
wild
Когда
мы
в
этих
диких
лесах,
Where
a
glass
of
whiskey
shone
Где
стакан
виски
сиял
бы,
While
we're
in
the
woods
alone
Пока
мы
одни
в
лесу,
For
to
pass
away
our
long
exile
Чтобы
скоротать
наше
долгое
изгнание.
A
shanty
man's
life
Жизнь
лесоруба
Is
a
wearisome
one
Утомительна,
Though
some
say
it's
free
from
care
Хоть
некоторые
говорят,
что
она
беззаботна.
It's
the
swinging
of
an
axe
Это
взмахи
топора
From
morning
till
night
С
утра
до
ночи
In
the
forest
wild
and
drear
В
диком
и
мрачном
лесу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Paulus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.