Paroles et traduction Mark Lanegan - Strange Religion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strange Religion
Странная религия
Can
you
stay
here
next
to
me?
Ты
можешь
остаться
здесь,
рядом
со
мной?
We′ll
just
keep
drivin'
Мы
просто
продолжим
ехать
Because
of
you
I
see
a
light
Благодаря
тебе
я
вижу
свет
The
Buick′s
a
Century,
a
'73
like
you
Этот
Бьюик
— Сенчури,
73-го,
как
ты
Some
strange
religion
Какая-то
странная
религия
I
get
my
hands
on
some
money
momma,
and
a
shot
in
the
night
Доберусь
до
денег,
мама,
и
выпью
ночью
Stared
down
the
past
and
just
scarred
my
eyes
Взглянул
в
прошлое
и
только
ожёг
себе
глаза
Now
I
know
there's
no
easy
ride
Теперь
я
знаю,
что
легкой
жизни
не
бывает
She′s
been
the
kind
who
would
take
it
in
stride
Она
была
из
тех,
кто
принимает
всё
как
есть
Some
jack
of
diamonds
kicked
her
heart
around
Какой-то
валет
бубновый
разбил
ей
сердце
Did
they
know
they
were
walking
on
holy
ground?
Знали
ли
они,
что
ходят
по
святой
земле?
Almost
called
it
a
day
so
many
times
Столько
раз
чуть
не
попрощался
с
жизнью
Didn′t
know
what
it
felt
like
to
be
alive
Не
знал,
каково
это
— быть
живым
'Til
you
been
a
friend
to
me,
like
nobody
else
could
be
Пока
ты
не
стала
мне
другом,
как
никто
другой
Keep
my
hands
on
the
wheel
now
momma
Держу
руки
на
руле,
мама
Gonna
honestly
try
Честно
попытаюсь
She
looked
past
the
scars
and
the
burned
out
eyes
Она
смотрела
сквозь
шрамы
и
выжженные
глаза
You
could
see
I′m
no
easy
ride
Ты
могла
видеть,
что
со
мной
жизнь
не
сахар
She's
just
the
kind
who
might
get
you
to
buy
Она
из
тех,
кто
может
убедить
тебя
поверить
Some
strange
religion
В
какую-то
странную
религию
This
jack
of
diamonds
kicked
her
heart
around
Этот
валет
бубновый
разбил
ей
сердце
Shoulda
known
they
were
walking
on
holy
ground
Должны
были
знать,
что
ходят
по
святой
земле
This
life
might
eventually
just
be
the
end
of
me,
will
I
still
be
with
you,
hmm
Эта
жизнь
может
в
конце
концов
меня
доконать,
буду
ли
я
всё
ещё
с
тобой,
хмм
Get
in
next
to
me,
just
keep
driving
Садись
рядом
со
мной,
продолжим
ехать
′Cause
of
you
I
been
alive
Благодаря
тебе
я
жив
And
this
Buick's
a
Century,
′73
like
you
И
этот
Бьюик
— Сенчури,
73-го,
как
ты
Some
strange
religion
Какая-то
странная
религия
The
Buick's
a
Century,
'73
like
you
Этот
Бьюик
— Сенчури,
73-го,
как
ты
Some
strange
religion
Какая-то
странная
религия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Lanegan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.