Paroles et traduction Mark Lanegan - Élégie Funèbre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Élégie Funèbre
Траурная элегия
Couvrez-moi
de
fleurs
s′il
le
faut
Укрой
меня
цветами,
если
нужно,
Laissez
venir
l'homme
à
la
faux
Пусть
придёт
ко
мне
косарь
бездушный.
Et
si
me
coudre
les
paupières
И
если
веки
мне
сошьёшь,
Au
moins
ne
me
riez
derrière
Хоть
не
смейся
надо
мной
потом,
прошу.
Laissez
me
parler
à
l′oreille
Позволь
мне
шептать
на
ушко,
Et
faire
miel
de
moi
l'abeille
Пусть
пчела
из
меня
возьмет
свой
мёд
немножко.
Et
dans
mon
ombre,
laissez
vivre
И
в
тени
моей
позволь
жить,
Quand
bien
même
le
bateau
ivre
Даже
если
корабль
мой
пьяно
будет
плыть
Croyez-moi,
dans
ce
monde-ci
Поверь
мне,
в
этом
мире
земном
Jamais
on
ne
m'a
dit
merci
Никто
и
никогда
не
сказал
мне
«спасибо»
добром.
Où
que
ce
fut,
où
que
ce
soit
Где
бы
это
ни
было,
где
бы
ни
случилось,
Qui
que
ce
fut,
qui
que
ce
soit
Кто
бы
это
ни
был,
кто
бы
ни
очнулся,
C′est
pour
ma
chair
fragile
et
morte
За
плоть
мою
хрупкую,
мёртвую
молю,
Que
je
prie
de
vous
de
la
sorte
Тебя
я
прошу
об
одном
лишь,
умоляю,
Qu'on
ne
m′ait
pas
en
terre
admis
Чтоб
в
землю
меня
не
предали,
Sans
que
l'on
y
descende
aussi
Не
спустившись
туда
вместе
со
мной,
милая.
Que
reste
ici
de
mon
passé
Что
осталось
от
прошлого
моего,
Dans
ce
caveau
frais
repassé
В
этом
склепе
холодном,
заново
отутюженного,
L′habit
de
noce
et
le
carton
Свадебный
костюм
и
картон
De
ma
langue
et
de
mon
menton
Моего
языка
и
подбородка
– лишь
он,
L′ongle
à
peine
de
désigner
Ноготь
едва
может
указать,
Faisant
main
comme
l'araignée
Рука,
словно
паук,
в
паутине
опять.
Les
yeux
se
taisent
et
la
cornée
Глаза
молчат,
и
роговица
Dessous
l'arcade
cimentée
Под
зацементированной
аркой
томится,
Couronnez-moi
de
fleurs
mauves
Увенчай
меня
цветами
лиловыми,
Si
voyez
que
ma
vie
se
sauve
Если
увидишь,
что
жизнь
моя
с
отливами
Et
des
ténèbres
ayez
raison
Уходит
во
тьму,
будь
сильней,
Lirez
lumières
de
l′oraison
Читай
молитвы,
светлее
и
светлей,
Prenez
soin
de
moi
si
pouvez
Позаботься
обо
мне,
если
можешь,
Faites
de
vos
bouches
un
ave
Сделай
из
своих
уст
молитву,
"Аве"
прошепчешь.
Que
Dieu
le
dépose
ou
l′apporte
Пусть
Бог
её
примет
или
доставит,
S'il
fut
seul
au
pied
de
ma
porte
Если
Он
был
один
у
моей
двери
заставит
Couvrez
moi
de
fleurs
s′il
le
faut
Укрой
меня
цветами,
если
нужно,
Couvrez
moi
de
fleurs
s'il
le
faut
Укрой
меня
цветами,
если
нужно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manset Gerard Henri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.