Paroles et traduction Mark Lanegan - Élégie Funèbre
Couvrez-moi
de
fleurs
s′il
le
faut
Прикройте
меня
цветами,
если
нужно
Laissez
venir
l'homme
à
la
faux
Пусть
придет
человек
с
ложным
Et
si
me
coudre
les
paupières
Что,
если
мне
зашить
веки
Au
moins
ne
me
riez
derrière
По
крайней
мере,
не
смейтесь
надо
мной.
Laissez
me
parler
à
l′oreille
Дайте
мне
поговорить
на
ухо.
Et
faire
miel
de
moi
l'abeille
И
сделай
из
меня
пчелу
мед.
Et
dans
mon
ombre,
laissez
vivre
И
в
моей
тени
пусть
живет
Quand
bien
même
le
bateau
ivre
Все
равно
лодка
пьяна
Croyez-moi,
dans
ce
monde-ci
Поверьте
мне,
в
этом
мире
Jamais
on
ne
m'a
dit
merci
Мне
никогда
не
говорили
спасибо.
Où
que
ce
fut,
où
que
ce
soit
Где
бы
это
ни
было,
где
бы
это
ни
было
Qui
que
ce
fut,
qui
que
ce
soit
Кем
бы
это
ни
было,
кем
бы
это
ни
было
C′est
pour
ma
chair
fragile
et
morte
Это
для
моей
хрупкой,
мертвой
плоти.
Que
je
prie
de
vous
de
la
sorte
Что
я
молюсь
о
вас
таким
образом
Qu'on
ne
m′ait
pas
en
terre
admis
Чтобы
меня
не
допустили
на
землю
Sans
que
l'on
y
descende
aussi
Без
того,
чтобы
туда
тоже
спускались
Que
reste
ici
de
mon
passé
Что
осталось
здесь
от
моего
прошлого
Dans
ce
caveau
frais
repassé
В
этом
свежем
выглаженном
хранилище
L′habit
de
noce
et
le
carton
Свадебное
платье
и
картонная
коробка
De
ma
langue
et
de
mon
menton
С
моего
языка
и
подбородка
L′ongle
à
peine
de
désigner
Ноготь
едва
обозначает
Faisant
main
comme
l'araignée
Делая
руку,
как
паук
Les
yeux
se
taisent
et
la
cornée
Глаза
молчат,
а
роговица
Dessous
l'arcade
cimentée
Под
цементированной
аркой
Couronnez-moi
de
fleurs
mauves
Увенчай
меня
лиловыми
цветами
Si
voyez
que
ma
vie
se
sauve
Если
увидите,
что
моя
жизнь
спасена
Et
des
ténèbres
ayez
raison
И
тьма
будет
права
Lirez
lumières
de
l′oraison
Прочтите
огни
ораторского
искусства
Prenez
soin
de
moi
si
pouvez
Позаботьтесь
обо
мне,
если
сможете
Faites
de
vos
bouches
un
ave
Превратите
свои
рты
в
пр.
Que
Dieu
le
dépose
ou
l′apporte
Пусть
Бог
положит
его
или
принесет
S'il
fut
seul
au
pied
de
ma
porte
Если
бы
он
был
один
у
моей
двери
Couvrez
moi
de
fleurs
s′il
le
faut
Прикройте
меня
цветами,
если
нужно
Couvrez
moi
de
fleurs
s'il
le
faut
Прикройте
меня
цветами,
если
нужно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manset Gerard Henri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.