Paroles et traduction Mark Lindsay - Arizona
She
must
belong
to
San
Francisco
Она,
должно
быть,
родом
из
Сан-Франциско
She
must
have
lost
her
way
Должно
быть,
она
заблудилась
Postin'
a
poster
of
Poncho
and
Cisco
Вывешиваю
постер
с
Пончо
и
Циско
One
California
day
Один
калифорнийский
день
She
said
she
believes
in
Robin
Hood
and
brotherhood
Она
сказала,
что
верит
в
Робин
Гуда
и
братство
And
colours
of
green
and
grey
И
цвета
зеленого
и
серого
And
all
you
can
do
is
laugh
at
her
И
все,
что
ты
можешь
сделать,
это
посмеяться
над
ней
Doesn't
anybody
know
how
to
pray?
Неужели
никто
не
знает,
как
молиться?
Arizona,
take
off
your
rainbow
shades
Аризона,
сними
свои
радужные
очки
Arizona,
have
another
look
at
the
world
Аризона,
взгляни
на
мир
по-другому
Arizona,
cut
off
your
Indian
braids
Аризона,
отрежь
свои
индейские
косички
Arizona,
hey
won'tcha
go
my
way
Аризона,
эй,
ты
не
пойдешь
моей
дорогой
Mmmm
strip
off
your
pride
you're
acting
like
a
teeny-bopper
run
away
child
Мммм,
избавься
от
своей
гордости,
ты
ведешь
себя
как
маленький
сбежавший
ребенок.
And
scrape
off
the
paint
from
the
face
of
a
little
town
saint
И
соскреби
краску
с
лица
маленького
городского
святого
Arizona,
take
off
your
hobo
shoes
Аризона,
сними
свои
ботинки
бродяги
Arizona,
hey
won'tcha
go
my
way
Аризона,
эй,
ты
не
пойдешь
моей
дорогой
Follow
me
up
to
San
Francisco
Следуй
за
мной
в
Сан-Франциско
I
will
be
guide
your
way
Я
буду
направлять
тебя
по
твоему
пути
I'll
be
the
Count
of
Monte
Cristo
Я
буду
графом
Монте-Кристо
You'll
be
the
Countess
May
Ты
будешь
графиней
Мэй
And
you
can
believe
in
Robin
Hood
and
brotherhood
and
rolling
the
ball
in
the
hay
И
ты
можешь
верить
в
Робин
Гуда,
братство
и
катание
мяча
по
сену
And
I
will
be
reading
you
an
Aesop's
fable
И
я
буду
читать
тебе
басню
Эзопа
Anything
to
make
you
stay-ay-ay
Все,
что
угодно,
лишь
бы
заставить
тебя
остаться-ай-ай
Arizona,
take
off
your
rainbow
shades
Аризона,
сними
свои
радужные
очки
Arizona,
have
another
look
at
the
world,
my
my
Аризона,
взгляни
на
мир
по-другому,
моя
моя
Arizona,
cut
off
your
Indian
braids
Аризона,
отрежь
свои
индейские
косички
Arizona,
hey
won'tcha
go
my
way
Аризона,
эй,
ты
не
пойдешь
моей
дорогой
Hey,
Arizona,
take
off
your
hobo
shoes
Эй,
Аризона,
сними
свои
ботинки
бродяги
Arizona,
have
another
look
at
the
world,
my
my
Аризона,
взгляни
на
мир
по-другому,
моя
моя
Arizona,
get
off
your
8-ball
blues
Аризона,
избавься
от
своей
8-балльной
хандры
Arizona,
hey
won'tcha
go
my
way
Аризона,
эй,
ты
не
пойдешь
моей
дорогой
Come
on,
hey,
Arizona,
take
off
your
rainbow
shades
Давай,
эй,
Аризона,
сними
свои
радужные
очки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenny Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.