Mark Lowry - Worry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mark Lowry - Worry




Worry
Тревога
Here I go down the road of twists and turns and bends
Вот я снова иду по дороге поворотов, изгибов и извилин,
You'd have thought I learned by now but here I go again
Можно было бы подумать, что я уже усвоил урок, но я снова здесь.
It won't add a day to your life, sure won't help you sleep at night
Это не прибавит тебе ни дня жизни, и уж точно не поможет спать по ночам,
Lord I'm sure I'm tired of this fight
Господи, я так устал от этой борьбы.
O-oh worry, why do I worry
О-о, тревога, зачем я тревожусь?
Why do I doubt Thee, what do I do it for?
Зачем я сомневаюсь в Тебе, для чего я это делаю?
I'm gonna trust You, this time I mean it
Я буду доверять Тебе, на этот раз я серьёзно.
I'm gonna leave it at your door
Я оставлю это у твоей двери.
All this fear, it binds me up and ties me to the floor
Весь этот страх сковывает меня и приковывает к полу.
I wish I wouldn't answer when it's knocking on my door
Жаль, что я не могу не отвечать, когда он стучит в мою дверь.
'Cause not a sparrow falls to the ground
Ведь ни один воробей не упадет на землю,
If you don't turn your head to the sound
Если Ты не повернешь головы на звук
And take it up so sweetly in your head
И не возьмешь его так нежно в свои руки.
O-oh worry, why do I worry
О-о, тревога, зачем я тревожусь?
Why do I doubt Thee, what do I do it for?
Зачем я сомневаюсь в Тебе, для чего я это делаю?
I'm gonna trust You, this time I mean it
Я буду доверять Тебе, на этот раз я серьёзно.
I'm gonna leave it at your door
Я оставлю это у твоей двери.
These words best be sinken in, they're more than just a phrase
Эти слова должны проникнуть в самое сердце, они не просто фраза.
Matthew wrote what Jesus spoke (and that's the One I'll praise!)
Матфей записал то, что сказал Иисус это Тот, Кого я буду славить!).
O-oh worry, why do I worry
О-о, тревога, зачем я тревожусь?
Why do I doubt Thee, what do I do it for?
Зачем я сомневаюсь в Тебе, для чего я это делаю?
I'm gonna trust You, this time I mean it
Я буду доверять Тебе, на этот раз я серьёзно.
I'm gonna leave it at your door
Я оставлю это у твоей двери.
I'm gonna trust You, this time I mean it
Я буду доверять Тебе, на этот раз я серьёзно.
I'm gonna leave it
Я оставлю это
(Trust You)
(Доверять Тебе)
This time I mean it
На этот раз я серьёзно.





Writer(s): Cindy Morgan, Jeremy Bose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.