Paroles et traduction Mark Mancina feat. Phil Collins - Look Through My Eyes
There
are
things
in
life
you'll
learn
and
В
жизни
есть
вещи,
которым
ты
научишься.
In
time
you'll
see
Со
временем
ты
увидишь.
'Cause
out
there
somewhere
Потому
что
где-то
там
...
It's
all
waiting
Все
это
ждет.
If
you
keep
believing
Если
ты
продолжишь
верить
...
So
don't
run,
don't
hide
Так
что
не
убегай,
не
прячься.
It
will
be
alright
Все
будет
хорошо.
You'll
see,
trust
me
Ты
увидишь,
поверь
мне.
I'll
be
there
watching
over
you
Я
буду
присматривать
за
тобой.
Just
take
a
look
through
my
eyes
Просто
взгляни
на
меня
моими
глазами.
There's
a
better
place
Есть
место
получше.
Some
where
out
there
Где
то
там
снаружи
Just
take
a
look
through
my
eyes
Просто
взгляни
на
меня
моими
глазами.
Everything
changes
Все
меняется.
You'll
be
amazed
what
you'll
find
Вы
будете
поражены
тем,
что
найдете.
If
you
look
through
my
eyes
Если
ты
посмотришь
моими
глазами
...
There
will
be
times
on
this
journey
В
этом
путешествии
будут
времена.
All
you'll
see
it
darkness
Все,
что
ты
увидишь-это
темнота.
Out
there
somewhere
daylight
finds
you
Где-то
там
дневной
свет
находит
тебя.
If
you
keep
believing
Если
ты
продолжишь
верить
...
So
don't
run,
don't
hide
Так
что
не
убегай,
не
прячься.
It
will
be
all
right
Все
будет
хорошо.
You'll
see,
trust
me
Ты
увидишь,
поверь
мне.
I'll
be
there
watching
over
you
Я
буду
присматривать
за
тобой.
Just
take
a
look
through
my
eyes
Просто
взгляни
на
меня
моими
глазами.
There's
better
place
Есть
место
получше.
Some
where
out
there
Где
то
там
снаружи
Just
take
a
look
through
my
eyes
Просто
взгляни
на
меня
моими
глазами.
Everything
changes
Все
меняется.
You'll
be
amazed
what
you'll
find
Вы
будете
поражены
тем,
что
найдете.
If
you
look
through
my
eyes
Если
ты
посмотришь
моими
глазами
...
All
the
things
that
you
can
change
Все,
что
ты
можешь
изменить.
There's
a
meaning
in
everything
Во
всем
есть
смысл.
And
you
will
find
all
you
need
И
ты
найдешь
Все,
что
тебе
нужно.
There's
no
much
to
understand
Тут
особо
нечего
понимать.
Just
take
a
look
through
my
eyes
Просто
взгляни
на
меня
моими
глазами.
There's
better
place
Есть
место
получше.
Some
where
out
there
Где
то
там
снаружи
Just
take
a
look
through
my
eyes
Просто
взгляни
на
меня
моими
глазами.
Everything
changes
Все
меняется.
You'll
be
amazed
what
you'll
find
Вы
будете
поражены
тем,
что
найдете.
If
you
look
through
my
eyes
Если
ты
посмотришь
моими
глазами
...
Take
a
look
through
my
eyes
Взгляни
на
меня
моими
глазами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.