Mark Masri - It Must Have Been Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mark Masri - It Must Have Been Love




Lay a whisper on my pillow,
Положи шепот на мою подушку,
Leave the winter on the ground.
Оставь зиму на земле.
I wake up lonely, there's air of silence
Я просыпаюсь в одиночестве, вокруг царит тишина.
In the bedroom and all around
В спальне и повсюду.
Touch me now, I close my eyes and dream away.
Прикоснись ко мне сейчас, я закрываю глаза и проваливаюсь в сон.
It must have been love but it's over now.
Должно быть, это была любовь, но теперь все кончено.
It must have been good but I lost it somehow.
Должно быть, это было здорово, но я как-то его потерял.
It must have been love but it's over now.
Должно быть, это была любовь, но теперь все кончено.
From the moment we touched, 'til the time had run out.
С того момента, как мы коснулись друг друга, и до тех пор, пока время не вышло.
Make-believing we're together
Притворяясь, что мы вместе,
That I'm sheltered by your heart.
что я защищен твоим сердцем.
But in and outside I've turned to water
Но внутри и снаружи я превратился в воду.
Like a teardrop in your palm.
Как слеза в твоей ладони.
And it's a hard winter's day, I dream away.
И это тяжелый зимний день, я мечтаю прочь.
It must have been love but it's over now.
Должно быть, это была любовь, но теперь все кончено.
It was all that I wanted, now I'm living without.
Это было все, чего я хотел, теперь я живу без этого.
It must have been love but it's over now,
Должно быть, это была любовь, но теперь все кончено.
It's where the water flows, it's where the wind blows.
Там, где течет вода, там, где дует ветер.
It must have been love but it's over now.
Должно быть, это была любовь, но теперь все кончено.
It must have been good but I lost it somehow.
Должно быть, это было здорово, но я как-то его потерял.
It must have been love but it's over now.
Должно быть, это была любовь, но теперь все кончено.
From the moment we touched, 'til the time had run out.
С того момента, как мы коснулись друг друга, и до тех пор, пока время не вышло.
Yeah, it must have been love but it's over now.
Да, должно быть, это была любовь, но теперь все кончено.
It was all that I wanted, now I'm living without.
Это было все, чего я хотел, теперь я живу без этого.
It must have been love but it's over now,
Должно быть, это была любовь, но теперь все кончено.
It's where the water flows, it's where the wind blows.
Там, где течет вода, там, где дует ветер.





Writer(s): Per Gessle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.