Paroles et traduction Mark Medlock & Dieter Bohlen - I Can't Forget This Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Forget This Night
I Can't Forget This Night
Ich
kann
diese
Nacht
nicht
vergessen
I
can't
forget
this
night
Ich
möchte,
dass
du
mich
willst,
es
gibt
keine(n)
andere(n)
für
mich,
nur
dich
und
mich.
I
want
you
to
hold
me
tight,
there's
no
one
else
for
me,
just
you
and
me.
Dieser
Traum
wird
nie
sterben.
Ich
vermisse
dich,
ich
brauche
dich.
This
dream
will
never
die.
I
miss
you,
I
need
you.
Und
ich
kann
dich
nicht
vergessen,
Schatz.
Du
und
ich,
dafür
gibt
es
einen
Grund.
And
I
can't
forget
you,
baby.
You
and
I,
there's
a
true
reason
why.
Ich
könnte
nie
mehr
lächeln,
wenn
du
es
nicht
mit
mir
probiertest.
I
could
never
smile
again
if
you
don't
give
it
a
try
with
me.
Du
und
ich,
wir
sind
ein
Team.
You
and
I,
we
are
a
team.
Ich
kann
diese
Nacht
nicht
vergessen,
als
du
mich
ansahst,
Schatz.
I
can't
forget
that
night,
when
you
look
at
me,
baby.
Kann
deine
Augen
nicht
vergessen,
kann
dein
Geflüster
(Raunen)
nicht
vergessen.
Can't
forget
your
eyes,
can't
forget
your
whispers.
Ob
dein
Herz
sagen
wird,
Schatz,
wie
du
fühlst,
wenn
du
mich
so
ansiehst?
Will
your
heart
tell,
baby,
how
do
you
feel,
when
you
look
at
me
like
this?
Ich
möchte,
dass
du
mich
kennst,
ich
vertraue
dir
immer
noch.
Nur
du
und
ich,
I
want
you
to
know
me,
I
still
trust
you.
Just
you
and
me,
Wir
fliegen
eine
Meile
hoch.
Ich
wünschte,
du
könntest
hier
sein.
We're
flying
a
mile
high.
I
wish
you
could
be
here.
Ich
werde
dich
immer
lieben.
Du
und
ich,
da
gibt
es
keinen
Abschied,
I'll
always
love
you.
You
and
I,
there's
no
goodbye,
Niemals
lasse
ich
dich
gehen,
Schatz,
oh,
schnell
werden
wir
wissen:
Never
letting
you
go,
baby,
oh,
we'll
soon
know:
Du
und
ich,
wir
sind
ein
Team.
You
and
I,
we
are
a
team.
Ich
kann
diese
Nacht
nicht
vergessen,
als
du
mich
ansahst.
Schatz.
I
can't
forget
that
night,
when
you
look
at
me.
Baby.
Kann
deine
Augen
nicht
vergessen,
kann
dein
Raunen
nicht
vergessen.
Can't
forget
your
eyes,
can't
forget
your
whispers.
Ob
dein
Herz
sagen
wird,
Schatz,
wie
du
fühlst,
wenn
du
mich
so
ansiehst?
Will
your
heart
tell,
baby,
how
do
you
feel,
when
you
look
at
me
like
this?
Ich
kann
diese
Nacht
nicht
vergessen,
oh,
es
gibt
keine(n)
andere(n)
für
mich
heute
Nacht.
I
can't
forget
this
one
night,
oh,
there's
no
one
else
for
me
tonight.
Ich
kann
diese
eine
Nacht
nicht
vergessen,
wenn
du
mich
so
ansiehst
– so
...
I
can't
forget
this
one
night,
when
you
look
at
me
like
this
– so
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dieter Bohlen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.