Paroles et traduction Mark Medlock & Dieter Bohlen - When You Close Your Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When You Close Your Eyes
Когда ты закрываешь глаза
Baby,
you
know,
when
you
close
your
eyes,
Детка,
знаешь,
когда
ты
закрываешь
глаза,
I
will
take
away
your
sorrows.
Я
унесу
все
твои
печали.
Can't
you
hear
that
I
wrote
a
song
for
you,
Разве
ты
не
слышишь,
я
написал
песню
для
тебя,
Can't
you
feel
what
a
melody
can
do?
Разве
ты
не
чувствуешь,
что
может
сделать
мелодия?
When
I
sing,
oh
I
sing
only
for
you.
Когда
я
пою,
о,
я
пою
только
для
тебя.
You
and
I,
we
together,
just
we
two.
Ты
и
я,
мы
вместе,
только
мы
вдвоём.
You
and
no
one
else,
you
are
in
my
heart
for
sure.
Ты
и
никто
другой,
ты,
конечно
же,
в
моём
сердце.
Baby,
promise
me,
this
love
will
never
go.
Детка,
обещай
мне,
что
эта
любовь
никогда
не
уйдёт.
When
you
close
your
eyes
I
will
take
away
your
sorrows.
Когда
ты
закрываешь
глаза,
я
унесу
все
твои
печали.
It's
so
sad
to
see
you're
feeling
bad.
Так
грустно
видеть,
как
тебе
плохо.
When
you
close
your
eyes,
I
will
light
up
your
tomorrow,
Когда
ты
закрываешь
глаза,
я
озарю
светом
твоё
завтра,
There
will
be
another
guiding
light.
Там
будет
другой
путеводный
свет.
Can't
you
find
another
way
to
someone's
heart,
Разве
ты
не
можешь
найти
другой
путь
к
чьему-то
сердцу,
In
my
song
let
us
try
a
brand
new
start
В
моей
песне
давай
попробуем
начать
всё
с
чистого
листа,
Years
may
come,
and
so
many
years
will
go,
Годы
могут
идти,
и
так
много
лет
пройдёт,
But
my
heart
is
in
your
hands,
I
know.
Но
моё
сердце
в
твоих
руках,
я
знаю.
You
and
no
one
else,
you
are
in
my
heart
for
sure,
Ты
и
никто
другой,
ты,
конечно
же,
в
моём
сердце.
Baby,
promise
me,
this
love
will
never
go.
Детка,
обещай
мне,
что
эта
любовь
никогда
не
уйдёт.
When
you
close
your
eyes,
it's
hard
to
say
that
I'm
sorry,
Когда
ты
закрываешь
глаза,
трудно
сказать,
что
мне
жаль,
But
there's
one
thing
I
learned
from
you:
is
to
love
you.
Но
есть
одна
вещь,
которой
ты
меня
научила:
любить
тебя.
Hey
baby,
I
thought
about
you
all
the
time
and
all
those
nights.
Эй,
детка,
я
думал
о
тебе
всё
время
и
все
эти
ночи.
You
and
I,
we
together,
just
we
two.
Ты
и
я,
мы
вместе,
только
мы
вдвоём.
Can't
you
hear
my
heart?
Разве
ты
не
слышишь
моё
сердце?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dieter Bohlen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.