Paroles et traduction Mark Morrison - Return of the Mack (C&J Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Return of the Mack (C&J Remix)
Возвращение Мака (C&J Remix)
Well,
I
tried
to
tell
you
so
(yes,
I
did)
Ну,
я
пытался
тебе
сказать
(да,
пытался)
But
I
guess
you
didn't
know
Но,
видимо,
ты
не
знала
As
the
saddest
story
goes
Как
это
грустно
бывает
Baby,
now
I
got
the
flow
Детка,
теперь
я
в
ударе
'Cause
I
knew
it
from
the
start
(do
it)
Ведь
я
знал
с
самого
начала
(сделай
это)
Baby,
when
you
broke
my
heart
Детка,
когда
ты
разбила
мне
сердце
That
I
had
to
come
again
Что
я
должен
вернуться
And
to
show
you
that
I'd
win
И
показать
тебе,
что
я
победю
(You
lied
to
me)
(Ты
мне
лгала)
All
those
times
I
said
that
I
loved
you
Все
те
разы,
когда
я
говорил,
что
люблю
тебя
(You
lied
to
me)
(Ты
мне
лгала)
Yes
I
tried,
yes
I
tried
Да,
я
старался,
да,
старался
(You
lied
to
me)
(Ты
мне
лгала)
Even
though
you
know
I'd
die
for
you
Хотя
ты
знаешь,
что
я
бы
умер
за
тебя
(You
lied
to
me)
(Ты
мне
лгала)
Yes
I
cried,
yes
I
cried
Да,
я
плакал,
да,
плакал
(Return
of
the
Mack)
there
it
is
(Возвращение
Мака)
вот
оно
(Return
of
the
Mack)
come
on
(Возвращение
Мака)
давай
(Return
of
the
Mack)
oh
my
God
(Возвращение
Мака)
боже
мой
(You
know
that
I'll
be
back)
here
I
go
(Ты
знаешь,
что
я
вернусь)
вот
и
я
(Return
of
the
Mack)
once
again
(Возвращение
Мака)
снова
(Return
of
the
Mack)
top
of
the
world
(Возвращение
Мака)
на
вершине
мира
(Return
of
the
Mack)
watch
my
flow
(Возвращение
Мака)
смотри,
как
я
это
делаю
(You
know
that
I'll
be
back)
here
I
go
(Ты
знаешь,
что
я
вернусь)
вот
и
я
So,
I'm
back
up
in
the
game
(hustling
slow)
Итак,
я
снова
в
игре
(медленно,
но
верно)
Running
things
to
keep
my
swing
(all
night
long)
Верчу
делами,
чтобы
не
терять
хватку
(всю
ночь
напролёт)
Letting
all
the
people
know
Даю
всем
знать
That
I'm
back
to
run
the
show
Что
я
вернулся,
чтобы
взять
всё
в
свои
руки
'Cause
what
you
did,
you
know,
was
wrong
Потому
что
то,
что
ты
сделала,
ты
знаешь,
было
неправильно
And
all
the
nasty
things
you've
done
И
все
эти
гадости,
которые
ты
сделала
So
baby,
listen
carefully
Так
что,
детка,
слушай
внимательно
While
I
sing
my
comeback
song
Пока
я
пою
свою
песню
возвращения
(You
lied
to
me)
(Ты
мне
лгала)
'Cause
she
said
she'd
never
turn
on
me
Ведь
ты
говорила,
что
никогда
не
предашь
меня
(You
lied
to
me)
(Ты
мне
лгала)
But
you
did,
but
you
did
Но
ты
предала,
ты
предала
(You
lied
to
me)
(Ты
мне
лгала)
All
this
pain,
you
said
I'd
never
feel
Всю
эту
боль,
ты
говорила,
я
никогда
не
почувствую
(You
lied
to
me)
(Ты
мне
лгала)
But
I
do,
but
I
do,
do,
do
Но
я
чувствую,
чувствую,
чувствую,
чувствую
(Return
of
the
Mack)
there
it
is
(Возвращение
Мака)
вот
оно
(Return
of
the
Mack)
hold
on
on
(Возвращение
Мака)
держись
(Return
of
the
Mack)
don't
you
know
(Возвращение
Мака)
разве
ты
не
знаешь
(You
know
that
I'll
be
back)
here
I
go
(Ты
знаешь,
что
я
вернусь)
вот
и
я
(Return
of
the
Mack)
oh,
little
girl
(Возвращение
Мака)
о,
девочка
моя
(Return
of
the
Mack)
once
my
pearl
(Возвращение
Мака)
когда-то
моя
жемчужина
(Return
of
the
Mack)
up
and
down
(Возвращение
Мака)
вверх
и
вниз
(You
know
that
I'll
be
back)
round
and
round
(Ты
знаешь,
что
я
вернусь)
по
кругу
Ah,
Mark,
stop
lying
about
your
big
break
Ах,
Марк,
хватит
врать
о
своем
большом
прорыве
For
God's
sake,
I
need
a
real
man,
uh
Ради
бога,
мне
нужен
настоящий
мужчина,
ух
(The
return
of
the
Mack)
stop
letting
me
down
(ow)
(Возвращение
Мака)
хватит
меня
разочаровывать
(ой)
Stop
letting
me
down
Хватит
меня
разочаровывать
(You
lied
to
me)
(Ты
мне
лгала)
'Cause
she
said
she'd
never
turn
on
me
Ведь
ты
говорила,
что
никогда
не
предашь
меня
(You
lied
to
me)
(Ты
мне
лгала)
But
you
did,
but
you
did
Но
ты
предала,
ты
предала
(You
lied
to
me)
(Ты
мне
лгала)
All
this
pain,
you
said
I'd
never
feel
Всю
эту
боль,
ты
говорила,
я
никогда
не
почувствую
(You
lied
to
me)
(Ты
мне
лгала)
But
I
do,
but
I
do,
do,
do
Но
я
чувствую,
чувствую,
чувствую,
чувствую
(Return
of
the
Mack)
it
is
(Возвращение
Мака)
вот
оно
(Return
of
the
Mack)
come
on
(Возвращение
Мака)
давай
(Return
of
the
Mack)
oh
my
god
(Возвращение
Мака)
боже
мой
(You
know
that
I'll
be
back)
here
I
am
(Ты
знаешь,
что
я
вернусь)
вот
я
(Return
of
the
Mack)
once
again
(Возвращение
Мака)
снова
(Return
of
the
Mack)
top
of
the
world
(Возвращение
Мака)
на
вершине
мира
(Return
of
the
Mack)
watch
my
flow
(Возвращение
Мака)
смотри,
как
я
это
делаю
(You
know
that
I'll
be
back)
don't
you
know
(Ты
знаешь,
что
я
вернусь)
разве
ты
не
знаешь
(Return
of
the
Mack)
here
it
is
(Возвращение
Мака)
вот
оно
(Return
of
the
Mack)
hold
on
(Возвращение
Мака)
держись
(Return
of
the
Mack)
be
strong
(Возвращение
Мака)
будь
сильной
(You
know
that
I'll
be
back)
here
I
go
(Ты
знаешь,
что
я
вернусь)
вот
и
я
(Return
of
the
Mack)
my
little
baby
(Возвращение
Мака)
моя
малышка
(Return
of
the
Mack)
watch
my
flow
(Возвращение
Мака)
смотри,
как
я
это
делаю
(Return
of
the
Mack)
up
and
down
(Возвращение
Мака)
вверх
и
вниз
(You
know
that
I'll
be
back)
round
and
round
(Ты
знаешь,
что
я
вернусь)
по
кругу
Return
of
the
Mack
Возвращение
Мака
Return
of
the
Mack
Возвращение
Мака
Return
of
the
Mack
Возвращение
Мака
You
know
that
I'll
be
back
Ты
знаешь,
что
я
вернусь
Return
of
the
Mack
Возвращение
Мака
Return
of
the
Mack
Возвращение
Мака
Return
of
the
Mack
Возвращение
Мака
You
know
that
I'll
be
back
Ты
знаешь,
что
я
вернусь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morrison Mark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.