Paroles et traduction Mark Morrison - Return of the Mack (Joe T. Vannelli Light Mix)
Ooh,
come
on,
ooh
yeah,
well,
I
tried
to
tell
you
so
О,
да
ладно
тебе,
о
да,
я
пытался
тебе
это
сказать
(Yes,
I
did)
(Да,
я
это
сделал).
But
I
guess
you
didn′t
know,
as
the
saddest
story
goes
Но
я
думаю,
ты
не
знал,
как
гласит
печальная
история.
Baby,
now
I
got
the
flow?
cause
I
knew
it
from
the
start
Детка,
теперь
у
меня
есть
поток,
потому
что
я
знал
это
с
самого
начала.
Baby,
when
you
broke
my
heart
that
I
had
to
come
again
Детка,
когда
ты
разбила
мне
сердце,
я
должен
был
прийти
снова.
And
show
you
that
I'm
with
И
показать
тебе,
что
я
с
тобой.
You
lied
to
me
Ты
лгал
мне.
All
those
times
I
said
that
I
loved
you
Все
это
время
я
говорил,
что
люблю
тебя.
You
lied
to
me
Ты
лгал
мне.
Yes,
I
tried,
yes,
I
tried
Да,
я
пытался,
да,
я
пытался.
You
lied
to
me
Ты
лгал
мне.
Even
though
you
know
I′d
die
for
you
Хотя
ты
знаешь,
что
я
умру
за
тебя.
You
lied
to
me
Ты
лгал
мне.
Yes,
I
cried,
yes,
I
cried
Да,
я
плакала,
да,
я
плакала.
Return
of
the
Mack
Возвращение
Мака
It
is
return
of
the
Mack
Это
возвращение
Мака.
Come
on,
return
of
the
Mack
Ну
же,
возвращение
Мака!
Oh,
my
God,
you
know
that
I'll
be
back
О
Боже,
ты
же
знаешь,
что
я
вернусь.
Return
of
the
Mack
Возвращение
Мака
Once
again,
return
of
the
Mack
Снова
возвращение
Мака.
Top
of
the
world,
return
of
the
Mack
Вершина
мира,
возвращение
Мака
Watch
my
flow,
you
know
that
I'll
be
back
Следи
за
моим
потоком,
ты
же
знаешь,
что
я
вернусь.
So,
I′m
back
up
in
the
game,
running
things
like
half
my
swing
Итак,
я
снова
в
игре,
управляю
вещами,
как
половиной
своего
свинга.
Lettin′
all
the
people
know
that
I'm
back
to
run
the
show
Пусть
все
знают,
что
я
вернулся,
чтобы
руководить
шоу.
′Cause
what
you
did
you
know
was
wrong
Потому
что
то,
что
ты
сделал,
ты
знал,
было
неправильно.
And
all
the
nasty
things
you've
done
И
все
гадости,
которые
ты
натворил.
So
baby,
listen
carefully
while
I
sing
my
comeback
song
Так
что,
детка,
слушай
внимательно,
пока
я
пою
свою
ответную
песню.
You
lied
to
me
Ты
лгал
мне.
Cause
she
said
she′d
never
turn
on
me
Потому
что
она
сказала,
что
никогда
не
изменит
мне.
You
lied
to
me
Ты
лгал
мне.
But
you
did,
but
you
did
Но
ты
сделал
это,
но
ты
сделал
это.
You
lied
to
me
Ты
лгал
мне.
All
this
pain
you
said
I'd
never
feel
Всю
эту
боль,
которую
ты
говорил,
Я
никогда
не
почувствую.
You
lied
to
me
Ты
лгал
мне.
But
I
do,
but
I
do,
do,
do
Но
я
делаю,
но
я
делаю,
делаю,
делаю.
Return
of
the
Mack
Возвращение
Мака
It
is
return
of
the
Mack
Это
возвращение
Мака.
Hold
on,
return
of
the
Mack
Держись,
возвращение
Мака!
Don′t
you
know,
you
know
that
I'll
be
back
Разве
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
что
я
вернусь?
Return
of
the
Mack
Возвращение
Мака
Oh,
little
girl
О,
маленькая
девочка
Return
of
the
Mack
Возвращение
Мака
Once
more,
girl
Еще
раз,
девочка.
Return
of
the
Mack
Возвращение
Мака
You
know
that
Ты
знаешь
это.
I'll
be
back
round
and
round
Я
буду
возвращаться
снова
и
снова.
Stop
worrying
about
your
big
break
Перестань
волноваться
о
своем
большом
прорыве.
You
lied
to
me
Ты
лгал
мне.
Cause
he
said
she′d
never
turn
on
me
Потому
что
он
сказал,
что
она
никогда
не
отвернется
от
меня.
You
lied
to
me
Ты
лгал
мне.
But
you
did,
but
you
did
Но
ты
сделал
это,
но
ты
сделал
это.
You
lied
to
me
Ты
лгал
мне.
All
this
pain
you
said
I′d
never
feel
Всю
эту
боль,
которую
ты
говорил,
Я
никогда
не
почувствую.
You
lied
to
me
Ты
лгал
мне.
But
I
do,
but
I
do,
do,
do
Но
я
делаю,
но
я
делаю,
делаю,
делаю.
Return
of
the
Mack
Возвращение
Мака
Return
of
the
Mack
Возвращение
Мака
Return
of
the
Mack
Возвращение
Мака
You
know
that
I'll
be
back
Ты
знаешь,
что
я
вернусь.
Return
of
the
Mack
Возвращение
Мака
Return
of
the
Mack
Возвращение
Мака
Top
of
the
world
На
вершине
мира
Return
of
the
Mack
Возвращение
Мака
Watch
my
flow
Следи
за
моим
потоком.
You
know
that
I′ll
be
back
Ты
знаешь,
что
я
вернусь.
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
Return
of
the
Mack
Возвращение
Мака
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Anthony Joseph Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.