Mark Morrison - Return Of The Mack - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mark Morrison - Return Of The Mack




Oh, come on, oh, yeah
О, да ладно тебе, о, да
Well I tried to tell you so (yes, I did)
Ну, я пытался тебе это сказать (да, пытался).
But I guess you didn't know, as I said the story goes
Но я думаю, ты не знал, как я уже сказал, История продолжается.
Baby, now I got the flow
Детка, теперь у меня есть поток.
'Cause I knew it from the start
Потому что я знал это с самого начала
Baby, when you broke my heart
Детка, когда ты разбила мне сердце ...
That I had to come again, and show you that I'm real
Что я должен был прийти снова и показать тебе, что я настоящий.
(You lied to me) All those times I said that I love you
(Ты лгал мне) все это время я говорил, что люблю тебя.
(You lied to me) Yes, I tried, yes, I tried
(Ты солгал мне) Да, я пытался, да, я пытался.
(You lied to me) Even though you know I'd die for you
(Ты солгал мне) хотя и знаешь, что я умру за тебя.
(You lied to me) Yes, I cried, yes, I cried
(Ты солгал мне) Да, я плакала, да, я плакала.
(Return of the Mack) It is
(Возвращение Мака) это так.
(Return of the Mack) Come on
(Возвращение Мака) Давай!
(Return of the Mack) Oh my God
(Возвращение Мака) О Боже!
(You know that I'll be back) Here I am
(Ты знаешь, что я вернусь) вот он я
(Return of the Mack) Once again
(возвращение Мака) еще раз.
(Return of the Mack) Pump up the world
(Возвращение Мака) накачай мир
(Return of the Mack) Watch my flow
(возвращение Мака) следи за моим потоком.
(You know that I'll be back) Here I go
(Ты знаешь, что я вернусь) Ну вот, я иду.
So I'm back up in the game
Так что я снова в игре.
Running things to keep my swing
Запускаю вещи, чтобы сохранить свой размах.
Letting all the people know
Пусть все люди знают
That I'm back to run the show
Что я вернулся, чтобы править шоу.
'Cause what you did, you know, was wrong
Потому что то, что ты сделал, было неправильно.
And all the nasty things you've done
И все гадости, которые ты натворил.
So, baby, listen carefully
Так что, детка, слушай внимательно.
While I sing my comeback song
Пока я пою свою ответную песню
(You lied to me) 'Cause she said she'd never turn on me
(Ты солгал мне) потому что она сказала, что никогда не отвернется от меня.
(You lied to me) But you did, but you do
(Ты солгал мне) но ты солгал, но ты солгал.
(You lied to me) All these pains you said I'd never feel
(Ты солгал мне) всю эту боль, которую, как ты говорил, Я никогда не почувствую.
(You lied to me) But I do, but I do, do, do
(Ты солгал мне) но я делаю, но я делаю, делаю, делаю.
(Return of the Mack) It is
(Возвращение Мака) это так.
(Return of the Mack) Come on
(Возвращение Мака) Давай!
(Return of the Mack) Oh my God
(Возвращение Мака) О Боже!
(You know that I'll be back) Here I am
(Ты знаешь, что я вернусь) вот он я
(Return of the Mack) Once again
(возвращение Мака) еще раз.
(Return of the Mack) Pump up the world
(Возвращение Мака) накачай мир
(Return of the Mack) Watch my flow
(возвращение Мака) следи за моим потоком.
(You know that I'll be back) Don't you know
(Ты знаешь, что я вернусь) разве ты не знаешь?
Ah, Mark, stop lying about your big break
Ах, Марк, перестань врать о своем большом прорыве.
For God's sake, I need a real man
Ради Бога, мне нужен настоящий мужчина.
Stop putting me down
Перестань унижать меня
Stop putting me down
Перестань унижать меня
(You lied to me) All those times I said that I love you
(Ты лгал мне) все это время я говорил, что люблю тебя.
(You lied to me) Yes, I tried, yes, I tried
(Ты солгал мне) Да, я пытался, да, я пытался.
(You lied to me) Even though you know I'd die for you
(Ты солгал мне) хотя и знаешь, что я умру за тебя.
(You lied to me) Yes, I cried, yes, I cried
(Ты солгал мне) Да, я плакала, да, я плакала.
(Return of the Mack) It is
(Возвращение Мака) это так.
(Return of the Mack) Hold on
(Возвращение Мака) держись!
(Return of the Mack) Be sure
(Возвращение Мака) будь уверен.
(You know that I'll be back) Here I go
(Ты знаешь, что я вернусь) Ну вот, я иду.
(Return of the Mack) My little girl
(Возвращение Мака) моя маленькая девочка
(Return of the Mack) Wants my pearl
(возвращение Мака) хочет мою жемчужину.
(Return of the Mack) Up and down
(Возвращение Мака) вверх и вниз
(You know that I'll be back) Round and round
(ты знаешь, что я вернусь) круг за кругом
(Return of the Mack) Yes it is
(Возвращение Мака) Да, это так.
(Return of the Mack) Yes it is
(Возвращение Мака) Да, это так.
(Return of the Mack) Yes it is
(Возвращение Мака) Да, это так.
(You know that I'll be back)
(Ты знаешь, что я вернусь)
(Return of the Mack) Yes it is
(Возвращение Мака) Да, это так.
(Return of the Mack) Yes it is
(Возвращение Мака) Да, это так.





Writer(s): MARK MORRISON, MARK ANTHONY JOSEPH MORRISON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.