Mark Morton feat. Josh Todd - Back From The Dead - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mark Morton feat. Josh Todd - Back From The Dead




Back From The Dead
Возвращение из мертвых
Stand up
Встань,
But don't keep the prison inside you
но не держи тюрьму внутри себя.
The gates will bust, you'll break through
Ворота рухнут, ты прорвешься,
Just stabbing the back of your own crew
только не втыкай нож в спину своей команде.
(Only take what you need to)
(Бери только то, что тебе нужно.)
Stand up
Встань.
What you do to yourself is a weakness
То, что ты делаешь с собой это слабость.
You're so fucking numb you can't see this
Ты так чертовски оцепенела, что не видишь этого.
The things that went down aren't a secret
То, что произошло, не секрет.
Blinded by greed
Ослеплена жадностью.
Scraping myself up off of the floor (I wish the end was faster)
С трудом поднимаюсь с пола (Хотел бы, чтобы конец был быстрее).
Maybe I deserve this but I don't see you anymore
Может, я это и заслужил, но я тебя больше не вижу.
There's people talkin' to me in my
В моей голове говорят люди
head (And I don't know what they're after)
я не знаю, чего они хотят).
Lost my motivation and I lost a lot of friends
Потерял мотивацию и потерял много друзей.
I walked away when the shit got out of control
Я ушел, когда все вышло из-под контроля.
It was a sticky situation that was stealing my soul
Это была сложная ситуация, которая крала мою душу.
Got in a whole lot of trouble and I lost my friends
Попал в кучу неприятностей и потерял друзей.
I'm coming back from the dead again
Я снова возвращаюсь из мертвых.
Back from the dead again
Снова возвращаюсь из мертвых.
You're fucked
Ты пропала.
Maybe this shit does deserve you
Может, ты это и заслужила.
The conflict is bigger than I knew
Конфликт оказался серьезнее, чем я думал.
Your heart looks away, that's what I'd do
Твое сердце отворачивается, я бы сделал то же самое.
(The chaos is coming)
(Хаос приближается.)
You're fucked
Ты пропала.
You burned every bridge now you're desperate
Ты сожгла все мосты, теперь ты в отчаянии.
The camera will make you regret this
Камера заставит тебя пожалеть об этом.
Get out while you can, take a long trip
Убирайся, пока можешь, отправляйся в долгое путешествие
(And know that you're running)
знай, что ты бежишь).
Scraping myself up off of the floor (I wish the end was faster)
С трудом поднимаюсь с пола (Хотел бы, чтобы конец был быстрее).
Maybe I deserve this but I don't see you anymore
Может, я это и заслужил, но я тебя больше не вижу.
There's people talkin' to me in my
В моей голове говорят люди
head (And I don't know what they're after)
я не знаю, чего они хотят).
Lost my motivation and I lost a lot of friends
Потерял мотивацию и потерял много друзей.
I walked away when the shit got out of control
Я ушел, когда все вышло из-под контроля.
It was a sticky situation that was stealing my soul
Это была сложная ситуация, которая крала мою душу.
Got in a whole lot of trouble and I lost my friends
Попал в кучу неприятностей и потерял друзей.
I'm coming back from the dead again
Я снова возвращаюсь из мертвых.
Back from the dead again
Снова возвращаюсь из мертвых.
Deflect your direction, there's no hidden message
Измени свое направление, нет никакого скрытого послания.
I know you have weakness that's still in your mind
Я знаю, что в твоем разуме все еще есть слабость.
The chaos is coming, I can't keep on running
Хаос приближается, я не могу больше бежать.
I'm staring catastrophe right in the eye
Я смотрю катастрофе прямо в глаза.
Stand up
Встань.
I walked away when the shit got out of control
Я ушел, когда все вышло из-под контроля.
It was a sticky situation that was stealing my soul
Это была сложная ситуация, которая крала мою душу.
Got in a whole lot of trouble and I lost my friends
Попал в кучу неприятностей и потерял друзей.
I'm coming back from the dead again
Я снова возвращаюсь из мертвых.
Back from the dead
Возвращаюсь из мертвых.
I walked away when the shit got out of control
Я ушел, когда все вышло из-под контроля.
It was a sticky situation that was stealing my soul
Это была сложная ситуация, которая крала мою душу.
Got in a whole lot of trouble and I lost my friends
Попал в кучу неприятностей и потерял друзей.
I'm coming back from the dead again
Я снова возвращаюсь из мертвых.
Back from the dead again
Снова возвращаюсь из мертвых.





Writer(s): JOSHUA TODD, JOSH WILBUR, MARK DUANE MORTON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.