Paroles et traduction Mark Morton feat. Mark Morales - Blur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
just
a
phase,
in
time
it
will
subside
Это
всего
лишь
этап,
со
временем
он
утихнет.
It
never
would
aptly
take
my
place
along
the
line
Это
никогда
бы
не
заняло
мое
место
в
очереди.
Losing
my
fate,
and
faking
through
the
days
Теряю
свою
судьбу
и
притворяюсь
днями.
Search
for
the
motive
keeping
me
alive
Ищи
мотив,
чтобы
сохранить
мне
жизнь.
Passing
time
Время
проходит.
Nothing
left
to
see
Больше
нечего
смотреть.
Nowhere
to
return
Некуда
возвращаться.
Go
and
set
me
free
Иди
и
освободи
меня.
One
time
around
the
sun
Один
раз
вокруг
Солнца.
Follow
the
path
along
the
broken
roads
Следуй
по
тропинке
вдоль
разбитых
дорог.
We
know
the
weight
of
all
the
sorrow
we
can't
hold
Мы
знаем
всю
тяжесть
печали,
которую
не
можем
удержать.
Not
what
we
want
Не
то,
чего
мы
хотим.
It's
all
become
a
blur
Все
стало
размыто.
We're
growing
numb
out
in
the
cold
Мы
оцепенели
на
холоде.
But
can't
let
go
Но
не
могу
отпустить.
Patiently
waiting
for
the
last
reprise
Терпеливо
жду
последнего
реприза.
Anticipation
of
the
slowly
rising
tide
Ожидание
медленно
поднимающегося
прилива.
Keep
it
locked
away,
a
world
to
wash
away
Держи
его
взаперти,
мир,
который
нужно
смыть.
Pretending
I
can
do
more
than
survive
Притворяюсь,
что
могу
сделать
больше,
чем
выжить.
Wasting
time
Тратить
время
впустую.
Nothing
left
to
see
Больше
нечего
смотреть.
Nowhere
to
return
Некуда
возвращаться.
So
go
and
set
me
free
Так
иди
и
освободи
меня.
One
time
around
the
sun
Один
раз
вокруг
Солнца.
Follow
the
path
along
the
broken
roads
Следуй
по
тропинке
вдоль
разбитых
дорог.
We
know
the
weight
of
all
the
sorrow
we
can't
hold
Мы
знаем
всю
тяжесть
печали,
которую
не
можем
удержать.
Not
what
we
want
Не
то,
чего
мы
хотим.
It's
all
become
a
blur
Все
стало
размыто.
We're
growing
numb
out
in
the
cold
Мы
оцепенели
на
холоде.
But
can't
let
go
Но
не
могу
отпустить,
But
can't
let
go
но
не
могу
отпустить,
But
can't
let,
can't
let,
can't
let
go
но
не
могу
отпустить,
не
могу
отпустить,
не
могу
отпустить,
Oh,
I
sit
hold
and
my
breath
О,
я
сижу,
задерживаю
дыхание.
Can't
scare
myself
to
death
Не
могу
напугать
себя
до
смерти.
There
must
be
some
attraction
to
this
ritual
of
guilt
Должно
быть,
есть
влечение
к
этому
ритуалу
вины.
Crawling
through
my
time
Ползая
сквозь
мое
время.
Can
I
watch
the
day
unwind?
Могу
я
посмотреть,
как
день
расслабляется?
Sifting
through
the
remnants
Просеивание
остатков.
I
know
what
I
will
find
Я
знаю,
что
я
найду.
Follow
the
path
along
the
broken
roads
Следуй
по
тропинке
вдоль
разбитых
дорог.
We
know
the
weight
of
all
the
sorrow
we
can't
hold
Мы
знаем
всю
тяжесть
печали,
которую
не
можем
удержать.
Not
what
we
want
Не
то,
чего
мы
хотим.
It's
all
become
a
blur
Все
стало
размыто.
We're
growing
numb
out
in
the
cold
Мы
оцепенели
на
холоде.
But
can't
let
go
Но
не
могу
отпустить,
But
can't
let
go
но
не
могу
отпустить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSHUA WILBUR, MARK MORTON, MIKE INEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.