Paroles et traduction Mark Murphy - I Guess I'll Hang My Tears Out to Dry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Guess I'll Hang My Tears Out to Dry
Я, наверно, развешу свои слезы сушиться
The
torch
I
carry
is
handsome
Факел,
что
несу
я,
красив,
It's
worth
its
heartache
in
ransom
Он
стоит
сердечной
боли,
что
я
вынес.
And
when
the
twilight
steals
И
когда
сумерки
опускаются,
I
know
how
the
lady
in
the
harbor
feels
Я
знаю,
что
чувствует
женщина
в
гавани.
When
I
want
rain,
I
get
sunny
weather
Когда
я
хочу
дождя,
светит
солнце,
I'm
just
as
blue
as
the
sky
Мне
так
же
грустно,
как
небу,
Since
love
is
gone,
can't
pull
myself
together
Поскольку
любовь
ушла,
я
не
могу
взять
себя
в
руки.
Guess
I'll
hang
my
tears
out
to
dry
Я,
наверно,
развешу
свои
слёзы
сушиться.
Friends
ask
me
out,
and
I
tell
them
I'm
busy
Друзья
зовут
меня
гулять,
а
я
говорю
им,
что
занят,
Must
get
a
new
alibi
Должен
придумать
новый
предлог.
I
stay
at
home,
and
ask
myself
"Where
is
she?"
Я
сижу
дома
и
спрашиваю
себя:
"Где
же
она?"
Guess
I'll
hang
my
tears
out
to
dry
Я,
наверно,
развешу
свои
слёзы
сушиться.
Dry
little
tear
drops,
my
little
tear
drops
Сушитесь,
маленькие
слезинки,
мои
маленькие
слезинки,
Hanging
on
a
stream
of
dreams
Висящие
на
потоке
грёз.
Fly,
little
mem'ries,
my
little
mem'ries
Летите,
маленькие
воспоминания,
мои
маленькие
воспоминания,
Remind
her
of
our
crazy
schemes
Напоминайте
ей
о
наших
безумных
мечтах.
Yes,
somebody
said
"Just
forget
about
her"
Да,
кто-то
сказал:
"Просто
забудь
о
ней",
So
I
gave
that
treatment
a
try
Поэтому
я
попробовал
так
сделать,
And
strangely
enough,
I
got
along
without
her
И,
как
ни
странно,
я
жил
без
неё,
Then
one
day
she
passed
me
right
by
А
потом
однажды
она
прошла
мимо
меня.
I
guess
I'll
hang
my
tears
out
to
dry
Я,
наверно,
развешу
свои
слёзы
сушиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jule Styne, Sammy Cahn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.