Mark O'Connor - Arkansas Traveler - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mark O'Connor - Arkansas Traveler




Arkansas Traveler
Arkansas Traveler
Eu tava triste, tristinho
I was sad, so down
Mais sem graça que a top-model magrela
More lifeless than a skinny top model
Na passarela
On the runway
Eu tava só, sozinho!
I was alone, so lonely!
Mais solitário que um paulistano
More solitary than a person from São Paulo
Que um canastrão na hora que cai o pano
Than a ham actor when the curtain falls
Tava mais bobo que banda de rock
I was more foolish than a rock band
Que um palhaço do circo Vostok
Than a clown from the Vostok circus
Mas ontem eu recebi um telegrama
But yesterday I received a telegram
Era você de Aracaju ou do Alabama
It was you, from Aracaju or Alabama
Dizendo: Nêgo, sinta-se feliz
Saying: Darling, feel happy
Porque no mundo tem alguém que diz
Because in the world there's someone who says
Que muito te ama!
That they love you so much!
Que tanto te ama!
That they love you so much!
Que muito, muito te ama
That they love you so, so much
Que tanto te ama!
That they love you so much!
Por isso hoje eu acordei
That's why today I woke up
Com uma vontade danada
With a strong desire
De mandar flores ao delegado
To send flowers to the police chief
De bater na porta do vizinho
To knock on my neighbor's door
E desejar bom dia
And wish them a good morning
De beijar o português
To kiss the Portuguese man
Da padaria
From the bakery
Hoje eu acordei
Today I woke up
Com uma vontade danada
With a strong desire
De mandar flores ao delegado
To send flowers to the police chief
De bater na porta do vizinho
To knock on my neighbor's door
E desejar bom dia
And wish them a good morning
De beijar o português
To kiss the Portuguese man
Da padaria
From the bakery
Mama! Oh Mama! Oh Mama!
Mama! Oh Mama! Oh Mama!
Quero ser seu
I want to be yours
Quero ser seu
I want to be yours
Quero ser seu
I want to be yours
Quero ser seu papa!
I want to be your daddy!
Mama! Oh Mama! Oh Mama!
Mama! Oh Mama! Oh Mama!
Quero ser seu
I want to be yours
Quero ser seu
I want to be yours
Quero ser seu
I want to be yours
Quero ser seu papa!
I want to be your daddy!
Eu tava triste, tristinho!
I was sad, so down!
Mais sem graça que a top-model magrela
More lifeless than a skinny top model
Na passarela
On the runway
Eu tava só, sozinho!
I was alone, so lonely!
Mais solitário que um paulistano
More solitary than a person from São Paulo
Que um vilão de filme mexicano
Than a villain in a Mexican movie
Tava mais bobo que banda de rock
I was more foolish than a rock band
Que um palhaço do circo Vostok
Than a clown from the Vostok circus
Mas ontem eu recebi um telegrama
But yesterday I received a telegram
Era você de Aracaju ou do Alabama
It was you, from Aracaju or Alabama
Dizendo: Nego sinta-se feliz
Saying: Darling, feel happy
Porque no mundo tem alguém que diz
Because in the world there's someone who says
Que muito te ama!
That they love you so much!
Que tanto te ama!
That they love you so much!
Que muito te ama!
That they love you so much!
Que tanto, tanto te ama!
That they love you so, so much!
Por isso hoje eu acordei
That's why today I woke up
Com uma vontade danada
With a strong desire
De mandar flores ao delegado
To send flowers to the police chief
De bater na porta do vizinho
To knock on my neighbor's door
E desejar bom dia
And wish them a good morning
De beijar o português
To kiss the Portuguese man
Da padaria
From the bakery
Hoje eu acordei
Today I woke up
Com uma vontade danada
With a strong desire
De mandar flores ao delegado
To send flowers to the police chief
De bater na porta do vizinho
To knock on my neighbor's door
E desejar bom dia
And wish them a good morning
De beijar o português
To kiss the Portuguese man
Da padaria
From the bakery
Me a mão, vamos sair
Give me your hand, let's go out
Pra ver o sol!
To see the sun!
Mama! Oh Mama! Oh Mama!
Mama! Oh Mama! Oh Mama!
Quero ser seu
I want to be yours
Quero ser seu
I want to be yours
Quero ser seu
I want to be yours
Quero ser seu papa!
I want to be your daddy!
Hoje eu acordei
Today I woke up
Com uma vontade danada
With a strong desire
De mandar flores ao delegado
To send flowers to the police chief
De bater na porta do vizinho
To knock on my neighbor's door
E desejar bom dia
And wish them a good morning
De beijar o português
To kiss the Portuguese man
Da padaria
From the bakery
Hoje eu acordei
Today I woke up
Com uma vontade danada
With a strong desire
De mandar flores ao delegado
To send flowers to the police chief
De bater na porta do vizinho
To knock on my neighbor's door
E desejar bom dia
And wish them a good morning
De beijar o português
To kiss the Portuguese man
Da padaria
From the bakery
Mama! Oh Mama! Oh Mama!
Mama! Oh Mama! Oh Mama!
Quero ser seu
I want to be yours
Quero ser seu
I want to be yours
Quero ser seu
I want to be yours
Quero ser seu papa!
I want to be your daddy!
Mama! Oh Mama! Oh Mama!
Mama! Oh Mama! Oh Mama!
Quero ser seu
I want to be yours
Quero ser seu
I want to be yours
Quero ser seu
I want to be yours
Quero ser seu papa!
I want to be your daddy!
Mama! Oh Mama! Oh Mama!
Mama! Oh Mama! Oh Mama!
Quero ser seu
I want to be yours
Quero ser seu
I want to be yours
Quero ser seu
I want to be yours
Quero ser seu papa!
I want to be your daddy!
Mama! Oh Mama! Oh Mama!
Mama! Oh Mama! Oh Mama!
Quero ser seu
I want to be yours
Quero ser seu
I want to be yours
Quero ser seu
I want to be yours
Quero ser seu papa!
I want to be your daddy!
Me a mão, vamos sair
Give me your hand, let's go out
Pra ver o sol
To see the sun





Writer(s): Mark Lorenn O'connor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.