Mark 'Oh - Back to Camelot - traduction des paroles en allemand

Back to Camelot - Mark 'Ohtraduction en allemand




Back to Camelot
Zurück nach Camelot
Merlin said
Merlin sagte
You'll return some day
Du wirst eines Tages zurückkehren
Hear the voice
Hör die Stimme
That calls you
Die dich ruft
Brother knights
Brüder Ritter
Safely lead the way
Weisen sicher den Weg
And your steed
Und dein Ross
Waits there for you
Wartet dort auf dich
Glad I cry
Froh rufe ich
Let me hear the voice
Lass mich die Stimme hören
Now's the time
Jetzt ist die Zeit
Take me home
Bring mich nach Hause
Guinevere
Guinevere
Are you waiting there
Wartest du dort
Let spell start to work and
Lass den Zauber wirken und
Are you calling my name
Rufst du meinen Namen
Yes I hear you
Ja, ich höre dich
Please keep calling my name
Bitte ruf weiter meinen Namen
Come back to Camelot
Komm zurück nach Camelot
Are you calling my name
Rufst du meinen Namen
Yes I hear you
Ja, ich höre dich
Don't stop calling my name
Hör nicht auf, meinen Namen zu rufen
Ome back to Camelot
Komm zurück nach Camelot
Do not fear
Fürchte dich nicht
For the magics pure
Denn die Magie ist rein
Hear the voice
Hör die Stimme
That calls you
Die dich ruft
Arthur's there
Arthur ist da
And Excalibur
Und Excalibur
Badon Hills
Badon Hills
Far behind you
Weit hinter dir
Thirteen times
Dreizehn Mal
We fought side by side
Kämpften wir Seite an Seite
Now's the time
Jetzt ist die Zeit
Coming home
Ich komme heim
Lancelot
Lancelot
Are you waiting there
Wartest du dort
Let the spell start to work and
Lass den Zauber wirken und
Are you calling my name
Rufst du meinen Namen
Yes I hear you
Ja, ich höre dich
Please keep calling my name
Bitte ruf weiter meinen Namen
Come back to Camelot
Komm zurück nach Camelot
Are you calling my name
Rufst du meinen Namen
Yes I hear you
Ja, ich höre dich
Don't stop calling my name
Hör nicht auf, meinen Namen zu rufen
Come back to Camelot
Komm zurück nach Camelot





Writer(s): Claus Haegele, Marko Albrecht, Bruce Hammond-earlam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.