Mark Owen - Is That What It's All About - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mark Owen - Is That What It's All About




Could somebody give me an answer?
Кто - нибудь может дать мне ответ?
A solution to fill up my space
Решение, чтобы заполнить мое пространство.
As I take a peep out of the whole in my window
Когда я выглядываю из всего этого в своем окне
I see a land that′s filled with disgrace
Я вижу землю, наполненную позором.
Now, is it me, or did it used to seem better?
Мне кажется, или раньше все казалось лучше?
Now, a tear grows in every man's eye
Теперь в глазах каждого мужчины растет слеза.
But the tear never once reached the surface
Но слеза ни разу не достигла поверхности.
And the tree which I climbed, slowly dies
И дерево, на которое я взобрался, медленно умирает.
Is that what it′s all about?
В этом все дело?
Hiding our feelings away
Мы прячем свои чувства.
Let the problem be that of another man
Пусть проблема будет в другом человеке.
I'm living my life in this way
Я живу именно так.
Far away from a troubled face
Подальше от беспокойного лица.
Is that what it's all about?
В этом все дело?
A cure ain′t been found for my problem just yet
Лекарство от моей проблемы пока не найдено.
Behind the wrought iron gate
За коваными железными воротами.
It′s there, I bet
Держу пари, она там.
But the key got a caught in a fisherman's net
Но ключ попался в рыбацкую сеть.
With a dolphin the boy wanted for his pet
С дельфином, которого мальчик хотел для своего питомца.
Well, I know I ain′t getting no younger
Что ж, я знаю, что не становлюсь моложе.
Pretty soon, I guess I'll be extinct
Очень скоро, я думаю, я вымерну.
And all that I′ll leave to remember
И все это я оставлю на память.
Is this problem I once paused to think
Это проблема я однажды остановился чтобы подумать
Is that what it's all about?
В этом все дело?
Hiding our feelings away
Мы прячем свои чувства.
Let the problem be that of another man
Пусть проблема будет в другом человеке.
I′m living my life in this way
Я живу именно так.
Far away from a troubled face
Подальше от беспокойного лица.
Is that what it's all about?
В этом все дело?
Put it behind you
Оставь это позади
Turn a blind eye
Закрывай глаза
Though you always know that it's here
Хотя ты всегда знаешь, что она здесь.
Living your life through the line of defence
Проживая свою жизнь через линию обороны
I stand for myself
Я стою за себя.
Is that what it′s all about?
В этом все дело?





Writer(s): Mark Owen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.