Paroles et traduction Mark Owen - Killing Time
My
hair's
too
long
but
I
look
like
Jesus,
У
меня
слишком
длинные
волосы,
но
я
выгляжу
как
Иисус,
Got
my
best
boots
on,
nothing
rhymes
with
Jesus,
На
мне
мои
лучшие
ботинки,
ничто
не
рифмуется
с
Иисусом.
Because
of
the
weather,
Разве
из-за
погоды
Don't
it
make
ya
feel
good?
Тебе
не
хорошо?
The
sun's
come
out
now
and
so
has
Peter,
Солнце
уже
взошло,
и
Питер
тоже,
It's
a
shame,
shame,
shame
now
'cos
Jen
loves
Peter
Это
позор,
позор,
позор,
потому
что
Джен
любит
Питера.
Because
of
the
weather
Из-за
погоды.
Don't
it
make
ya
feel
good?
Разве
Тебе
от
этого
не
хорошо?
And
I'm
happiest
in
my
own
mind,
И
я
счастливее
всего
в
своем
уме.
I'm
just
getting
off,
Я
просто
ухожу,
I'm
just
killing
time
Я
просто
убиваю
время.
It's
only
the
sunshine,
Это
всего
лишь
солнечный
свет.
It's
only
a
blue
sky,
Это
всего
лишь
голубое
небо.
But
don't
it
make
ya
feel
good?
Но
разве
Тебе
от
этого
не
хорошо?
It's
only
a
G
card
Это
всего
лишь
Джи-карта.
Or
is
it
the
sweet
lord?
Или
это
милостивый
Господь?
But
don't
it
make
you
feel
good?
Но
разве
Тебе
от
этого
не
хорошо?
I
tried
to
be
a
California
dreamer
Я
пытался
быть
Калифорнийским
мечтателем.
But
I'm
way
too
short
and
my
breaths
too
real
Но
я
слишком
коротка,
и
мое
дыхание
слишком
реально.
Because
of
the
weather
Из-за
погоды.
Don't
it
make
ya
feel
good?
Разве
Тебе
от
этого
не
хорошо?
I
ain't
gonna
bore
you
all
with
my
story
Я
не
собираюсь
утомлять
вас
своей
историей.
Now's
a
hey
hey
DJ
he
can
have
the
glory
Теперь
эй
эй
ди
джей
он
может
получить
славу
Because
of
the
weather
Из-за
погоды.
Don't
it
make
ya
feel
good?
Разве
Тебе
от
этого
не
хорошо?
And
I'm
happy
here
in
my
own
mind,
И
я
счастлив
здесь,
в
своем
собственном
сознании.
I'm
just
getting
off,
Я
просто
ухожу,
I'm
just
killing
time
Я
просто
убиваю
время.
It's
only
the
sunshine,
Это
всего
лишь
солнечный
свет.
It's
only
a
blue
sky,
Это
всего
лишь
голубое
небо.
But
don't
it
make
ya
feel
good?
Но
разве
Тебе
от
этого
не
хорошо?
It's
only
a
G
card
Это
всего
лишь
Джи-карта.
Or
is
it
the
sweet
lord?
Или
это
милостивый
Господь?
But
don't
it
make
you
feel
good?
Но
разве
Тебе
от
этого
не
хорошо?
I
hope
I
never
let
you
down
Надеюсь,
я
никогда
не
подведу
тебя.
It's
like
the
sun
goes
around
Это
как
если
бы
Солнце
вращалось
по
кругу.
You
can't
say
it's
real,
Ты
не
можешь
сказать,
что
это
реально.
This
is
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую.
Now
I
guess
you've
all
found
a
rhyme
for
Jesus,
Теперь,
я
думаю,
вы
все
нашли
рифму
для
Иисуса.
Even
if
you
haven't
baby
he
still
loves
us
Даже
если
ты
этого
не
сделала
малышка
он
все
равно
любит
нас
Because
of
the
weather
Из-за
погоды.
Don't
it
make
ya
feel
good?
Разве
Тебе
от
этого
не
хорошо?
And
I'm
happy
here
in
my
own
mind
И
я
счастлива
здесь,
в
своем
собственном
сознании.
I'm
just
getting
off
Я
как
раз
выхожу.
I'm
just
killing
time
Я
просто
убиваю
время.
It's
only
the
sunshine
Это
всего
лишь
солнечный
свет.
It's
only
a
blue
sky
(blue
sky)
Это
всего
лишь
голубое
небо
(голубое
небо).
But
don't
it
make
you
feel
good?
Но
разве
Тебе
от
этого
не
хорошо?
It's
only
a
G
card,
Это
всего
лишь
карта
G,
Or
is
it
the
sweet
lord?
Или
это
милостивый
Господь?
But
don't
it
make
you
feel
good?
Но
разве
Тебе
от
этого
не
хорошо?
It's
only
the
sunshine
Это
всего
лишь
солнечный
свет.
It's
only
a
blue
sky
(blue
sky)
Это
всего
лишь
голубое
небо
(голубое
небо).
But
don't
it
make
you
feel
good?
Но
разве
Тебе
от
этого
не
хорошо?
It's
only
a
G
card,
Это
всего
лишь
карта
G,
Or
is
it
the
sweet
lord?
Или
это
милостивый
Господь?
But
don't
it
make
you
feel
good?
Но
разве
Тебе
от
этого
не
хорошо?
Don't
it
make
you
feel
good
Разве
Тебе
от
этого
не
хорошо
Don't
it
make
you
feel
good
Разве
Тебе
от
этого
не
хорошо
Don't
it
make
you
feel
good
Разве
Тебе
от
этого
не
хорошо
Don't
it
make
you
feel
good
Разве
Тебе
от
этого
не
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.