Paroles et traduction Mark Ronson & The Business Intl. - The Bike Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bike Song
Песня про велосипед
I
run
around
town,
around
round
the
round
with
the
pedal
to
the
met...
The
pedal
to
whatever
Я
гоняю
по
городу,
кружусь
туда-сюда,
жму
на
педаль...
Жму
на
педаль,
куда
бы
то
ни
было
I
run
around
round,
around
round
the
town
with
the
pedal
to
the
met...
The
pedal
to
whatever
Я
гоняю
кругами,
кругами
по
городу,
жму
на
педаль...
Жму
на
педаль,
куда
бы
то
ни
было
Shooting
round
the
city
bends
I
hear
the
conversation
in
my
head.
Мчусь
по
городским
поворотам,
слышу
разговор
в
своей
голове.
Thinking
of
the
place
to
be,
I
sing
a
little
melody
instead.
Думая
о
том,
где
бы
оказаться,
напеваю
мелодию
вместо
этого.
I
won't
argue
with
myself,
today
my
legs
are
getting
some
hell
Я
не
буду
спорить
с
собой,
сегодня
мои
ноги
получат
адскую
нагрузку.
My
mother
tells
me
I
should
stop
go
and
get
a
real
job
Моя
мама
говорит,
что
мне
нужно
остановиться
и
найти
настоящую
работу.
That
can't
be
the
way
that
I
roll
Это
не
мой
путь.
Everybody's
growing
up,
having
kids
and
paying
rent
and
I'm
getting
count
of
it
all.
Все
вокруг
взрослеют,
заводят
детей
и
платят
за
квартиру,
а
я
подсчитываю
всё
это.
I'm
gonna
ride
my
bike
until
I
get
home.
Я
буду
кататься
на
велосипеде,
пока
не
доберусь
домой.
Gonna
ride
my
bike
until
I
get
home.
Thinking
of
the
girl
I
met,
a
phone
call
that
I
haven't
made
yet.
Буду
кататься
на
велосипеде,
пока
не
доберусь
домой.
Думая
о
девушке,
которую
я
встретил,
о
телефонном
звонке,
который
я
еще
не
сделал.
All
the
things
I've
done
this
week,
and
all
the
things
I
should
have
done
instead.
Обо
всем,
что
я
сделал
на
этой
неделе,
и
обо
всем,
что
я
должен
был
сделать
вместо
этого.
I
sweep
the
pavements
and
the
parks;
I
hope
that
I
get
home
before
it's
dark.
Я
проезжаю
по
тротуарам
и
паркам;
надеюсь,
что
доберусь
домой
до
темноты.
My
mother
tells
me
I
should
stop
go
and
get
a
real
job
Моя
мама
говорит,
что
мне
нужно
остановиться
и
найти
настоящую
работу.
That
can't
be
the
way
that
I
roll
Это
не
мой
путь.
Everybody's
growing
up,
having
kids
and
paying
rent
and
I'm
getting
count
of
it
all.
Все
вокруг
взрослеют,
заводят
детей
и
платят
за
квартиру,
а
я
подсчитываю
всё
это.
I'm
gonna
ride
my
bike
until
I
get
home.
Я
буду
кататься
на
велосипеде,
пока
не
доберусь
домой.
Gonna
ride
my
bike
until
I
get
home.
I
can't
understand
it,
but
I
can't
really
stand
them
Буду
кататься
на
велосипеде,
пока
не
доберусь
домой.
Я
не
могу
этого
понять,
но
я
действительно
не
выношу
их.
Girls
love
cars,
cars
cause
harm
to
the
planet
Девушки
любят
машины,
машины
вредят
планете.
Don't
you
wanna
take
a
joyride
on
my
tandem.
Не
хочешь
ли
прокатиться
со
мной
на
моём
тандеме,
красотка?
(Heartbeat
and
a
Heartbeat?)
Don't
I
look
so
handsome.
(Сердцебиение
и
Сердцебиение?)
Разве
я
не
выгляжу
таким
красивым?
Bikes
suffice
they're
so
nice
like
priceless
Велосипеды
хороши,
они
такие
классные,
как
бесценные.
Working
on
my
calves
to
triceps
to
biceps
Работаю
над
своими
икрами,
трицепсами
и
бицепсами.
Bypass
the
gas,
stop
the
traffic
lights
Объезжаю
заправки,
игнорирую
светофоры.
I
get
around
round
without
a
drivers
license
Я
передвигаюсь
без
водительских
прав.
Hello
(Hi)
you
walking?
(No)
Farewell,
(oh)
I'm
off
then
Привет
(Привет)
ты
идешь
пешком?
(Нет)
Прощай,
(о)
тогда
я
поехал.
And
I
whip
it
through
the
city
with
a
40
and
a
50
И
я
проношусь
по
городу
на
своей
сороковке
и
пятидесятке.
Party
popping
on
my
Willy.
Вечеринка
на
моём
Вилли.
My
mother
tells
me
I
should
stop
go
and
get
a
real
job
Моя
мама
говорит,
что
мне
нужно
остановиться
и
найти
настоящую
работу.
That
can't
be
the
way
that
I
roll
Это
не
мой
путь.
Everybody's
growing
up,
having
kids
and
paying
rent
and
I'm
getting
count
of
it
aaaaalllll.
Все
вокруг
взрослеют,
заводят
детей
и
платят
за
квартиру,
а
я
подсчитываю
всё
эээтооо.
I'm
gonna
ride
my
bike
until
I
get
home.
Я
буду
кататься
на
велосипеде,
пока
не
доберусь
домой.
Gonna
ride
my
bike
until
I
get
home.
(Hi)
(Hello)
(Oh)
Буду
кататься
на
велосипеде,
пока
не
доберусь
домой.
(Привет)
(Привет)
(О)
And
I
whip
it
through
the
city
with
a
40
and
a
50
И
я
проношусь
по
городу
на
своей
сороковке
и
пятидесятке.
Party
popping
on
my
Willy.
Вечеринка
на
моём
Вилли.
(That
can't
be
the
way
that...)
(Это
не
может
быть
тем
путём,
которым...)
I
ride
my
bike
til
I
get
home.
Я
катаюсь
на
велосипеде,
пока
не
доберусь
домой.
(That
can't
be
the
way
that...)
(Это
не
может
быть
тем
путём,
которым...)
Ride
my
bike
until
I
get
home.
Until
I
get
home
Катаюсь
на
велосипеде,
пока
не
доберусь
домой.
Пока
не
доберусь
домой.
I
ride
my
bike...
to
take
your
bike
Я
катаюсь
на
велосипеде...
чтобы
взять
твой
велосипед.
I'm
gonna
steal
your
bike,
I
have
my
own
bike.
Я
украду
твой
велосипед,
у
меня
есть
свой
велосипед.
I'm
gonna
take
it
so
far
Я
увезу
его
так
далеко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRENNECK THOMAS R, STEINWEISS HOMER, AXELROD VICTOR, HANKS NAEEM JUWAN, MCCABE DAVID ALAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.