Mark Ronson & The Business Intl feat. Q-Tip & MNDR - Bang Bang Bang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mark Ronson & The Business Intl feat. Q-Tip & MNDR - Bang Bang Bang




Un, deux, trois
Un, deux, trois
Bang, bang, bang
Бах-бах - бах!
Feathers, I'm plucking feathers
Перья, я щиплю перья.
One by one, by one
Один за другим, один за другим.
No more skylarking, around my head
Больше никаких скайларков вокруг моей головы.
Your information
Ваша информация
But there's no hiding, behind moulting feathers
Но за линяющими перьями не спрятаться.
On the plane, on my brain, 'bout to do the sho'
В самолете, у меня в голове: "вот-вот сделаю шо".
40k contract, take it out the do'
Контракт на 40 тысяч долларов, возьми его с собой.
Dice, symbolize my life, roll 'em on the flo'
Кости, символизирующие мою жизнь, бросай их на танцполе.
From your grubby hands, as you hand the grand stand
Из твоих грязных рук, когда ты вручаешь трибуну.
You live a shitty life, we live a bon, bon vie
Ты живешь дерьмовой жизнью, а мы - Бон-Бон-ви.
Hotter than the book, while we watch the TV
Горячее, чем книга, пока мы смотрим телевизор.
Think you got us fooled, ooh never again
Думаешь, ты нас одурачил, ох, больше никогда
First time, shame on me, second time, your time will end
В первый раз мне стыдно, во второй раз твое время закончится.
No way, bang your dead, here's your silhouette
Ни в коем случае, бей своих мертвецов, вот твой силуэт.
Je te plumerai la, tte, je te plumerai la tete
Je te plumerai la, tte, je te plumerai la tete
Bang your dead, alouette, here's your silhouette
Стучись головой, Алуэтт, вот твой силуэт.
Je te plumerai la, tte, je te plumerai la tete
Je te plumerai la, tte, je te plumerai la tete
No way, no
Ни за что, ни за что
(The clock)
(Часы)
It's ticking forward
Время идет вперед.
No way, it's just a cruel, cruel world
Нет, это просто жестокий, жестокий мир.
Cruel world is fittin', they got us all hittin'
Жестокий мир приспособлен, они заставили нас всех бить.
With late night divisions, and lab app decisions
С поздними ночными делениями и решениями лабораторного приложения
But based with decisions, to fight a fricasse
Но, основываясь на решениях, бороться с фрикассой
And you've clearly decided, on how to handle me
И ты определенно решил, как со мной обращаться.
Difficile, immbocile, is it fake, is it real
Difficile, immbocile, это фальшивка, это реально
Are we dying on our feet, are we trying in our sleep
Умираем ли мы на ногах, пытаемся ли во сне?
There's a rumour goin' 'round, 'bout the suits runnin' town
Ходят слухи, что в городе правят костюмы.
If you look into the sky, them birds fly high, high, high
Если ты посмотришь в небо, эти птицы летят высоко, высоко, высоко.
Numbers, you got that number
Цифры, у тебя есть этот номер
You're looking outwards, and don't see the big picture
Ты смотришь вовне и не видишь общей картины.
Over your shoulder, you'll get no last words
Через плечо Ты не услышишь последних слов.
Because it's too late, you've clipped your own wings
Потому что уже слишком поздно, ты подрезал себе крылья.
(Your own wings)
(Твои собственные крылья)
No way, bang your dead, here's your silhouette
Ни в коем случае, бей своих мертвецов, вот твой силуэт.
Je te plumerai la, tte, je te plumerai la tete
Je te plumerai la, tte, je te plumerai la tete
Bang your dead, alouette, here's your silhouette
Стучись головой, Алуэтт, вот твой силуэт.
Je te plumerai la, tte, je te plumerai la tete
Je te plumerai la, tte, je te plumerai la tete
We're never gonna, believe in, the stories, that you're weavin'
Мы никогда не поверим в истории, которые ты плетешь.
We're never gonna, believe in, the stories, that you're weavin'
Мы никогда не поверим в истории, которые ты плетешь.
We're never gonna, believe in, the stories, that you're weavin'
Мы никогда не поверим в истории, которые ты плетешь.
We're believin' in the proof, we're believin' in the truth
Мы верим в доказательство, мы верим в правду.
We're believin' in each other, not you, you, you
Мы верим друг в друга, а не в тебя, тебя, тебя.
Stories
Истории
(You with the tall tales)
(ты со своими небылицами)
How many stories
Сколько историй
(So many tall tales)
(Так много небылиц)
We climb the structure
Мы взбираемся на здание.
(You scale the ladder)
(Ты взбираешься по лестнице)
You build it higher
Ты строишь его выше.
(You make us madder)
(Ты сводишь нас с ума)
We take our aim
Мы берем цель.
(So now we're bearin' off)
(Так что теперь мы уезжаем)
You perch above your nest
Ты сидишь над своим гнездом.
(In your charms)
твоих чарах)
The stories in your head
Истории в твоей голове
(It's a crazy bald head)
(Это сумасшедшая лысая голова)
That's what got you dead
Из-за этого ты и умер.
No way, bang your dead, here's your silhouette
Ни в коем случае, бей своих мертвецов, вот твой силуэт.
Je te plumerai la, tte, je te plumerai la tete
Je te plumerai la, tte, je te plumerai la tete
Bang your dead, alouette, here's your silhouette
Стучись головой, Алуэтт, вот твой силуэт.
Je te plumerai la, tte, je te plumerai la tete
Je te plumerai la, tte, je te plumerai la tete
Un, deux, trois
Un, deux, trois
No one ever does it like that anymore
Больше никто так не делает.
Bang, bang, bang
Бах-бах - бах!
When feathers fly, you deny everything
Когда летят перья, Ты все отрицаешь.
(Alouette)
(Алуэтт)
Un, deux, trois
Un, deux, trois
No one ever does it like that anymore
Больше никто так не делает.
Bang, bang, bang
Бах-бах - бах!
(Alouette)
(Алуэтт)
When feathers fly, you deny everything yo
Когда летят перья, Ты все отрицаешь.





Writer(s): Fareed Kamaal Ibn John, Ronson Mark, Steinweiss Homer, Keusch Peter W, Warner Amanda Lucille, Hodgson Nicholas James David, Greenwald Alex


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.