Paroles et traduction Mark Ronson & The Business Intl - Bang Bang Bang (Count & Sinden remix)
Un,
deux,
trois
Один,
двое,
трое
Turn
it
up
a
little
bit
Сделай
погромче
немного
Bang,
bang,
bang
Бах,
бах,
бах
Feathers,
I'm
plucking
feathers
Перья,
я
ощипываю
перья
One
by
one,
by
one
Один
за
другим,
по
одному
No
more
skylarking
around
my
head
Больше
никаких
скайларков
у
меня
в
голове
Your
information
Ваша
информация
But
there's
no
hiding
behind
molting
feathers
Но
за
линяющими
перьями
не
спрячешься
On
the
plane,
on
my
brain,
'bout
to
do
the
show
В
самолете,
у
меня
в
голове,
я
собираюсь
выступить
с
шоу.
40k
contract,
take
it
out
the
door
контракт
на
40
тысяч,
выноси
его
за
дверь
Dice
symbolize
my
life,
roll
'em
on
the
floor
Игральные
кости
символизируют
мою
жизнь,
бросай
их
на
пол
From
your
grubby
hands,
as
you
hand
the
grand
stand
Из
твоих
грязных
рук,
когда
ты
вручаешь
трибуну
You
live
a
shitty
life,
we
live
the
bonne,
bonne
vie
Ты
живешь
дерьмовой
жизнью,
а
мы
живем
хорошо,
мы
соперничаем
Hotter
than
the
book,
while
we
watch
the
TV
Горячее,
чем
в
книге,
пока
мы
смотрим
телевизор
Think
you
got
us
fooled,
ooh
never
again
Думаешь,
ты
нас
одурачил,
о,
больше
никогда
First
time,
shame
on
me,
second
time,
your
time
will
end
В
первый
раз,
позор
мне,
во
второй
раз
твое
время
закончится.
No
way,
bang
your
dead,
paint
your
silhouette
No
way,
bang
your
dead,
paint
your
silhouette
Je
te
plumerai
la
tête,
je
te
plumerai
la
tête
Je
te
plumerai
la
tête,
je
te
plumerai
la
tête
Bang
your
dead,
alouette,
paint
your
silhouette
Bang
your
dead,
alouette,
paint
your
silhouette
Je
te
plumerai
la
tête,
je
te
plumerai
la
tête
Je
te
plumerai
la
tête,
je
te
plumerai
la
tête
The
clock
is
ticking
forward
The
clock
is
ticking
forward
It's
just
a
cruel,
cruel
world
It's
just
a
cruel,
cruel
world
Cruel
world
is
fittin',
they
got
us
all
hittin'
Жестокий
мир
приспосабливается,
они
заставляют
нас
всех
страдать.
With
late
night
divisions
and
lab
appositions
С
ночными
отделениями
и
лабораторными
помещениями
But
based
with
decisions
to
fight
a
fricassee
Но
основанный
на
решениях
бороться
с
фрикасе
And
you've
clearly
decided
on
how
to
handle
me
И
ты
явно
решил,
как
со
мной
обращаться
Difficile
imbecile,
is
it
fake,
is
it
real?
Сложный
имбецил,
это
подделка,
это
реально?
Are
we
dying
on
our
feet,
are
we
trying
in
our
sleep?
Умираем
ли
мы
на
ногах,
пытаемся
ли
во
сне?
There's
a
rumor
goin'
'round,
'bout
the
suits
runnin'
town
Ходят
слухи,
что
в
городе
заправляют
люди
в
костюмах
If
you
look
into
the
sky,
them
birds
fly
high,
high,
high
Если
вы
посмотрите
в
небо,
то
увидите,
что
эти
птицы
летят
высоко,
высоко,
высоко
Numbers,
you
got
my
number
Цифры,
у
тебя
есть
мой
номер
You're
logging
hours,
and
don't
see
the
big
picture
Вы
регистрируете
часы
и
не
видите
общей
картины
Over
your
shoulder,
you'll
get
no
last
words
Оглянувшись
через
плечо,
ты
не
услышишь
последних
слов
Because
it's
too
late,
you've
clipped
your
own
wings
Потому
что
уже
слишком
поздно,
ты
сам
подрезал
себе
крылья
(Your
own
wings)
(Твои
собственные
крылья)
No
way,
bang
your
dead,
paint
your
silhouette
Ни
за
что,
трахни
своего
мертвеца,
раскрась
свой
силуэт
Je
te
plumerai
la
tête,
je
te
plumerai
la
tête
Я
люблю
тебя
наедине,
я
люблю
тебя
наедине
Bang
your
dead,
alouette,
paint
your
silhouette
Трахни
свою
покойницу,
алуэтт,
нарисуй
свой
силуэт
Je
te
plumerai
la
tête,
je
te
plumerai
la
tête
Я
люблю
тебя
наедине,
я
люблю
тебя
наедине
We're
never
gonna
believe
in
the
stories
that
you're
weavin'
Мы
никогда
не
поверим
в
истории,
которые
ты
рассказываешь.
We're
never
gonna
believe
in
the
stories
that
you're
weavin'
Мы
никогда
не
поверим
в
истории,
которые
ты
рассказываешь.
We're
never
gonna
believe
in
the
stories
that
you're
weavin'
Мы
никогда
не
поверим
в
истории,
которые
ты
рассказываешь.
We're
believin'
in
the
proof,
we're
believin'
in
the
truth
Мы
верим
в
доказательства,
мы
верим
в
правду
We're
believin'
in
each
other,
not
you,
you,
you
Мы
верим
друг
в
друга,
а
не
в
тебя,
тебя,
тебя
(You
with
the
tall
tales)
(Ты
со
своими
небылицами)
How
many
stories?
Сколько
историй?
(So
many
tall
tales)
(Так
много
небылиц)
We
climb
the
structure
Мы
взбираемся
на
сооружение
(You
scale
the
ladder)
(Ты
взбираешься
по
лестнице)
You
build
it
higher
Вы
строите
его
выше
(You
make
us
madder)
(Ты
сводишь
нас
с
ума
еще
больше)
We
take
our
aim
Мы
достигаем
своей
цели
(So
now
we're
barin'
all)
(Итак,
теперь
мы
обнажаем
все)
You
perch
above
your
nest
Ты
возвышаешься
над
своим
гнездом
(In
your
charms)
(В
твоих
чарах)
The
stories
in
your
head
Истории
в
твоей
голове
(It's
a
crazy
bald
head)
(Это
сумасшедшая
лысая
голова)
That's
what
got
you
dead
Вот
из-за
чего
ты
умер
Bang
your
dead,
alouette,
paint
your
silhouette
Трахни
свою
покойницу,
алуэтт,
нарисуй
свой
силуэт
Je
te
plumerai
la
tête,
je
te
plumerai
la
tête
Я
выщипну
твою
голову,
я
выщипну
твою
голову
Bang
your
dead,
alouette,
paint
your
silhouette
Бей
своих
мертвецов,
жаворонок,
нарисуй
свой
силуэт
Je
te
plumerai
la
tête,
je
te
plumerai
la
tête
Я
выщипну
твою
голову,
я
выщипну
твою
голову
Un,
deux,
trois
Раз,
два,
три
No
one
ever
does
it
like
that
anymore
Больше
никто
никогда
так
не
поступает
Bang,
bang,
bang
Бах,
бах,
бах
When
feathers
fly,
you
deny
everything
Когда
летят
перья,
Ты
все
отрицаешь
Un,
deux,
trois
Раз,
два,
три
No
one
ever
does
it
like
that
anymore
Никто
больше
так
не
делает
Bang,
bang,
bang
Бах,
бах,
бах
When
feathers
fly,
you
deny
everything
Когда
летят
перья,
ты
все
отрицаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Ronson, Kamaal Fareed, Alex Greenwald, Homer Steinweiss, Nick Hodgson, Amanda Warner, Peter Wade Keusch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.