Paroles et traduction Mark Ronson feat. Diana Gordon - Why Hide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn,
we
got
a
little
bit
crazy
Черт,
мы
немного
сошли
с
ума.
Wasn't
expectin'
you,
baby
Я
не
ожидал
тебя,
детка.
Lock
my
heart,
with
a
key
Запри
мое
сердце
ключом.
Had
to
take
some
time
for
just
me
Мне
нужно
было
немного
времени
только
для
меня.
Worryin'
about
my
safety
Беспокоюсь
о
своей
безопасности.
Thinkin'
about
you
daily
Думаю
о
тебе
каждый
день.
Are
you
more
than
a
tease?
Ты
больше,
чем
дразнишь?
Got
me
swingin'
from
a
trapeze
Из-за
этого
я
свингую
с
трапеции.
And
not
just
anybody
made
feel
like
that
И
ни
у
кого
не
было
такого
чувства.
Not
just
anybody
sets
me
on
fire
Не
просто
кто-то
поджигает
меня.
Gotta
be
the
one
to
take
a
risk
Должен
быть
тем,
кто
рискнет.
Ain't
nobody
else
on
my
list,
just
you
Больше
никого
в
моем
списке
нет,
только
тебя.
So
don't
go
and
let
me
down
like
that
Так
что
не
уходи
и
не
подведи
меня
вот
так.
I
don't
wanna
be
the
one
alone
Я
не
хочу
быть
одинокой.
I
never
mess
around
like
you,
my
love
Я
никогда
не
связываюсь
с
тобой
так,
как
ты,
любовь
моя.
Why
must
we
hide?
Почему
мы
должны
прятаться?
Oh,
I
feel
it
so,
so
deep
inside
О,
я
чувствую
это
так,
так
глубоко
внутри.
Promise
you're
trying
Обещай,
что
пытаешься.
And
look
at
me
in
the
eye
(Uh-huh)
И
посмотри
мне
в
глаза
(ага).
You're
acting
just
a
little
bit
shady
Ты
ведешь
себя
немного
подозрительно.
Feeling
cut
off
from
you
lately
Чувствую
себя
отрезанным
от
тебя
в
последнее
время.
Oh,
won't
you
call
me
back,
please?
О,
пожалуйста,
перезвони
мне,
пожалуйста.
Need
to
know
you're
falling
as
deep
Нужно
знать,
что
ты
падаешь
так
глубоко.
Please,
don't
leave
me
lonely
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
одного.
Please,
don't
let
me
down
Пожалуйста,
не
подведи
меня.
Will
I
wake
up
alone
this
time?
На
этот
раз
я
проснусь
один?
Promise
me
heaven
Обещай
мне
рай.
I'll
wait
until
you
lay
me
down
Я
буду
ждать,
пока
ты
не
уложишь
меня.
I
wanna
be
near
you,
wanna
be
near
you
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Promise
me
heaven
Обещай
мне
рай.
I'll
wait
until
you
lay
me
down
Я
буду
ждать,
пока
ты
не
уложишь
меня.
I
wanna
be
near
you
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Every
night,
I'm
thinkin'
'bout
you
Каждую
ночь
я
думаю
о
тебе.
Why
must
we
hide?
Почему
мы
должны
прятаться?
Oh,
I
feel
it
so,
so
deep
inside
О,
я
чувствую
это
так,
так
глубоко
внутри.
Promise
you're
trying
Обещай,
что
пытаешься.
And
look
at
me
in
the
eyes
(Uh-huh)
И
посмотри
мне
в
глаза
(ага).
But
you
don't
let
it
show
Но
ты
не
показываешь
этого.
You
don't
say
how
you
feel,
how
you
feel
Ты
не
говоришь,
что
чувствуешь,
что
чувствуешь.
You
don't
say
what
you
want
Ты
не
говоришь,
что
хочешь.
You
don't
say
how
you
feel,
it's
no
good
Ты
не
говоришь,
что
чувствуешь,
это
нехорошо.
Yeah,
you
don't
let
it
show
Да,
ты
не
показываешь
этого.
You
don't
say
how
you
feel,
I
can
feel
Ты
не
говоришь,
что
чувствуешь,
я
чувствую.
It's
real,
it's
not
even
real
Это
реально,
это
даже
не
реально.
You
don't
say
what
you
want
Ты
не
говоришь,
что
хочешь.
You
don't
say
how
you
feel,
it's
no
good
Ты
не
говоришь,
что
чувствуешь,
это
нехорошо.
Could
be
good,
it
could
be
so
good,
yeah,
yeah
Могло
бы
быть
хорошо,
могло
бы
быть
так
хорошо,
да,
да.
Why
must
we
hide?
Почему
мы
должны
прятаться?
Oh,
I
feel
it
so,
so
deep
inside
О,
я
чувствую
это
так,
так
глубоко
внутри.
Promise
you're
trying
Обещай,
что
пытаешься.
And
look
at
me
in
the
eye
(Uh-huh)
И
посмотри
мне
в
глаза
(ага).
Tell
me,
tell
me,
tell
me
if
you
feel
this
feeling
real
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
если
ты
чувствуешь
это
чувство
по-настоящему.
Or
I'll
let
you
go,
let
you
go
Или
я
отпущу
тебя,
отпущу
тебя.
Tell
me,
tell
me,
tell
me
if
you
feel
this
feeling
real
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
если
ты
чувствуешь
это
чувство
по-настоящему.
And
I'll
let
you
know,
I'll
let
you
know
И
я
дам
тебе
знать,
я
дам
тебе
знать.
I
don't
wanna
let
you
go,
you
go
Я
не
хочу
отпускать
тебя,
ты
уходишь.
'Cause
it's
real
to
me
Потому
что
это
реально
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CROFT ROMY MADLEY, GORDON DIANA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.