Paroles et traduction Mark Ronson feat. Kasabian - L.S.F. (version revisited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
on
it,
get
on
it
Я
в
деле,
приступай!
The
troops
are
on
fire
Войска
в
огне.
You
know
I
need
it
much
closer
Ты
знаешь,
мне
нужно,
чтобы
он
был
гораздо
ближе.
I'm
trading
just
a
little
more
Я
торгуюсь
еще
немного.
Step
on
it,
electronic
Наступи
на
него,
электронный.
The
troops
are
on
fire
Войска
в
огне.
I'm
much
deeper,
a
sleeper
Я
гораздо
глубже,
я
сплю.
Waiting
for
the
final
trip
В
ожидании
последнего
путешествия
Come
on
it,
get
on
it
Давай,
давай!
I'm
carving
through
a
letter
bomb
Я
вырезаю
письмо-бомбу.
I
need
it,
loud
potions
Мне
это
нужно,
громкие
зелья.
These
drugs
are
just
an
hour
away
Эти
наркотики
всего
в
часе
езды
отсюда
Come
on
it,
electronic
Давай
же,
Электроник
A
polyphonic
prostitute
Многоголосая
проститутка
The
motors
on
fire
Моторы
горят.
Messiah
for
the
animals
Мессия
для
животных
Ah,
oh,
come
on
Ах,
да
ладно
тебе!
We
got
our
backs
to
the
wall
Мы
прижались
спиной
к
стене.
Ah,
get
on
and
watch
out
А,
садись
и
смотри
в
оба!
Sayin'
you
gonna
kill
us
all
Говоришь,
что
убьешь
нас
всех?
I'm
on
it,
get
on
it
Я
в
деле,
приступай!
The
troops
are
on
fire
Войска
в
огне.
You
know
I
need
it
much
closer
Ты
знаешь,
мне
нужно,
чтобы
он
был
гораздо
ближе.
I'm
trading
just
a
little
more
Я
торгуюсь
еще
немного.
Step
on
it,
electronic
Наступи
на
него,
электронный.
The
troops
are
on
fire
Войска
в
огне.
I'm
much
deeper,
a
sleeper
Я
гораздо
глубже,
я
сплю.
I'm
waiting
for
the
final
trip
Я
жду
последнего
путешествия.
Ah,
oh,
come
on
Ах,
да
ладно
тебе!
Say
we
got
our
backs
to
the
wall
Скажем,
мы
прижались
спиной
к
стене.
Get
on
and
watch
out
Садись
и
смотри
в
оба
Ah,
before
you
kill
us
all
Ах,
прежде
чем
ты
убьешь
нас
всех.
Ah,
oh,
come
on
Ах,
да
ладно
тебе!
Say
we
got
our
backs
to
the
wall
Скажем,
мы
прижались
спиной
к
стене.
Get
on
and
watch
out
Садись
и
смотри
в
оба
Ah,
before
you
kill
us
all
Ах,
прежде
чем
ты
убьешь
нас
всех.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KARLOFF CHRISTOPHER LESLIE, PIZZORNO SERGIO LORENZO
Album
Version
date de sortie
16-04-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.