Paroles et traduction Mark Ronson feat. Mos Def & M.O.P. - On the Run
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Streets
are
spawn
and
most
of
Mark
Ronson
Улицы
кишат,
и
большинство
из
них
— вотчина
Марка
Ронсона,
Call
the
fire
chief
to
inspect
the
arson
Вызывайте
пожарного,
пусть
осмотрит
поджог.
Y'all
got
problems,
Brooklyn
is
in
the
buildin'
У
вас
проблемы,
детка,
Бруклин
здесь,
We
built
the
buildin'
Мы
построили
это
здание.
Easy
to
touch
but
it's
hard
to
hold
Легко
коснуться,
но
трудно
удержать,
Easy
to
meet
but
it's
hard
to
know
Легко
встретить,
но
трудно
узнать.
Paste
this
one
across
ya
domes
and
spread
it
out
all
across
the
globe
Вбей
это
себе
в
голову
и
разнеси
по
всему
миру,
Heat
it
up
and
keep
‘em
on
dey
toes
Накаляй
обстановку
и
держи
их
в
напряжении.
I'm
like
the
diamond
in
the
mind,
I
was
born
to
glow
Я
как
бриллиант
в
разуме,
рожден
сиять,
Drop
Paul
on
or
off
the
roll
Полный
вперед
или
стоп.
Freak
daddy
stroke
long
and
slow,
I
break
‘em
down
type
strong,
then
blow
Дикий
папочка,
длинный
и
медленный
удар,
я
ломаю
их,
сильный
тип,
а
затем
взрываюсь.
Heading
right
back
to
B-R-O,
okay
L-Y
and
homo
wild
porridge
Возвращаюсь
обратно
в
Б-Р-О,
хорошо,
Л-АЙ
и
дикая
каша,
гомо,
Streets
without
mercy,
nights
without
silence
Улицы
без
пощады,
ночи
без
тишины,
Lee
without
skill
is
like
Gars
without
science
Ли
без
мастерства
— как
Гарс
без
науки,
Jake
without
sirens,
life
without
dyin'
Джейк
без
сирен,
жизнь
без
смерти.
I'm
hot
without
tryin',
ya
heard
it
so
now
buy
it
Я
крут,
даже
не
пытаясь,
ты
слышала
это,
так
что
теперь
купи,
Joint
come
on,
you
start
whinin'
Косяк
идет,
ты
начинаешь
ныть.
Streets
are
spawn
and
most
of
Mark
Ronson
(It's
the
M-O-P,
we
gotta!)
Улицы
кишат,
и
большинство
из
них
— вотчина
Марка
Ронсона
(Это
M-O-P,
детка,
мы
должны!),
Brooklyn
is
in
the
buildin',
you
got
problems
Бруклин
здесь,
у
тебя
проблемы,
(Ma
friendly
I
have
you)
(Моя
дорогая,
я
поймал
тебя).
Whole
world
from
the
native
to
the
foreign,
I'm
up
on
it
Весь
мир,
от
местных
до
иностранцев,
я
в
курсе
всего,
I'm
one
hundred
percent
nigga,
first
fam'
to
owe
me
that's
behind
me
Я
стопроцентный
ниггер,
первая
семья,
которая
должна
мне
— позади.
Well
fuck
up
her
whole
shitty
life,
Frudy,
Julia-Anny,
you
plastic
Ну
и
к
черту
всю
ее
дерьмовую
жизнь,
Фруди,
Джулия-Энни,
ты
пластик,
You
don't
wanna
go
at
it,
so
(stop)
Ты
не
хочешь
связываться,
так
что
(стоп).
You
ain't
ready
for
the
aftermath,
the
matics
are
(pop)
Ты
не
готова
к
последствиям,
пушки
(бах!),
I
wandering
with
Y-H
from
the
tri-state,
ya
violate
Я
брожу
с
Y-H
из
трех
штатов,
ты
нарушаешь,
I
just
need
to
go
_____
prostate
Мне
просто
нужно
добраться
до
твоей
простаты.
It's
the
M-O-P
Это
M-O-P,
And
we
on
the
run
for
real,
from
the
left
to
the
ten
И
мы
действительно
в
бегах,
слева
направо,
I
bin
hearin'
you
holla
(gangsta)
for
fifteen
years
now
Я
слышу,
как
ты
орешь
(гангстер)
уже
пятнадцать
лет,
But
when
you
went,
well
the
shit
went
down
Но
когда
ты
пошла,
ну,
все
пошло
прахом.
We
rugged
rap
singin'
Мы
поем
грубый
рэп,
Rob
niggas
for
prattling
and
keep
their
rings
Грабим
ниггеров
за
болтовню
и
забираем
их
кольца.
Tell
your
man,
Bill
did
it
he,
he
reeled
with
it,
killed
with
it
Скажи
своему
парню,
Билл
сделал
это,
он
провернул
это,
убил
этим,
Little
pissed
off
homie
take
the
loss,
deal
wid
it
Маленький
взбешенный
братан,
смирись
с
потерей,
разберись
с
этим.
While
y'all
get
it
goin',
we'll
get
it
done
Пока
вы
разбираетесь,
мы
сделаем
дело,
A
million
and
one,
ma
friendly,
I
had
you
faggots
on
the
run
Миллион
и
один,
моя
дорогая,
я
заставил
вас,
педиков,
бежать.
Streets
are
spawn
and
most
of
Mark
Ronson
(It's
the
M-O-P,
we
gotta!)
Улицы
кишат,
и
большинство
из
них
— вотчина
Марка
Ронсона
(Это
M-O-P,
детка,
мы
должны!),
Brooklyn
on
the
premises,
you
got
problems
Бруклин
на
месте,
у
тебя
проблемы,
Ma
friendly
I
have
you
Моя
дорогая,
я
поймал
тебя.
Whole
world
from
the
native
to
the
foreign,
I'm
up
on
it
Весь
мир,
от
местных
до
иностранцев,
я
в
курсе
всего,
Yo,
Ron
Pharrell
Pharell,
M-R-M-D
(it's
the
M-O-P
ma
nigga!)
Йо,
Рон
Фаррелл
Фаррелл,
M-R-M-D
(это
M-O-P,
мой
нигга!),
You
know
what
I'm
sayin'
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
I
wanna
fly
in
the
sky,
let
my
lyric
carry
me
Я
хочу
летать
в
небе,
пусть
мои
слова
несут
меня,
I'm
gonna
fly,
fly,
fly,
fly
Я
буду
летать,
летать,
летать,
летать,
We
have
em'
Мы
поймали
их.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERIC MURRY, JAMAL GRINNAGE, MARK RONSON, DANTE SMITH, ERIC MURRAY, JAMAL GERARD GRINNAGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.