Paroles et traduction Mark Ronson - God Put a Smile On Your Face
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
do
we
go,
nobody
knows
Куда
мы
идем,
никто
не
знает.
I've
got
to
say
I'm
on
my
way
down
Я
должен
сказать,
что
иду
ко
дну.
God
give
me
style
and
give
me
grace
Боже,
дай
мне
стиль
и
дай
мне
благодать.
God
put
a
smile
upon
my
face
Бог
улыбнулся
мне
в
лицо.
Where
do
we
go
to
draw
the
line
Куда
мы
идем,
чтобы
провести
черту?
I've
got
to
say
I
wasted
all
your
time
Должен
сказать,
я
потратил
впустую
все
твое
время.
Oh
honey
honey
О,
милый,
милый.
Where
do
I
go
to
fall
from
grace
Куда
мне
идти,
чтобы
пасть
от
благодати?
God
put
a
smile
upon
your
face
yeah
Боже,
улыбнись
на
твоем
лице,
да!
And
ah,
when
you
work
it
out
I'm
worse
than
you
И
когда
ты
все
решаешь,
я
хуже
тебя.
Yeah,
when
you
work
it
out
I
wanted
to
Да,
когда
ты
над
этим
поработаешь,
я
хотел
...
And
ah,
when
you
work
out
where
to
draw
the
line
А,
когда
ты
решишь,
где
провести
черту?
Your
guess
is
as
good
as
mine
Твоя
догадка
так
же
хороша,
как
и
моя.
Where
do
we
go,
nobody
knows
Куда
мы
идем,
никто
Don't
ever
say
you're
on
your
way
down
when
Не
знает,
никогда
не
говори,
что
ты
идешь
ко
дну,
когда
...
God
gave
you
style
and
gave
you
grace,
Бог
дал
тебе
стиль
и
благодать,
And
put
a
smile
upon
your
face
oh
yeah
И
улыбнулся
тебе
на
лице,
О
да!
And
ah,
when
you
work
it
out
I'm
worse
than
you
И
когда
ты
все
решаешь,
я
хуже
тебя.
Yeah,
when
you
work
it
out
I
want
it
to
Да,
когда
ты
все
решишь,
я
хочу,
чтобы
...
And
ah,
when
you
work
out
where
to
draw
the
line
А,
когда
ты
решишь,
где
провести
черту?
Your
guess
is
as
good
as
mine.
Твоя
догадка
так
же
хороша,
как
и
моя.
It's
as
good
as
mine,
It's
as
good
as
mine
Она
так
же
хороша,
как
и
моя,
она
так
же
хороша,
как
и
моя.
It's
as
good
as
mine
Это
так
же
хорошо,
как
и
мое.
As
good
as
mine,
as
good
as
mine,
Так
же
хорошо,
как
и
мое,
так
же
хорошо,
как
и
мое.
As
good
as
mine,
as
good
as
mine
Так
же
хорошо,
как
у
меня,
так
же
хорошо,
как
у
меня.
Where
do
we
go,
nobody
knows
Куда
мы
идем,
никто
Don't
ever
say
you're
on
your
way
down
when
Не
знает,
никогда
не
говори,
что
ты
идешь
ко
дну,
когда
...
God
gave
you
style
and
gave
you
grace
Бог
дал
тебе
стиль
и
благодать.
And
put
a
smile
upon
your
face
И
улыбнись
на
своем
лице.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BERRYMAN GUY RUPERT, BUCKLAND JONATHAN MARK, CHAMPION WILLIAM, MARTIN CHRISTOPHER ANTHONY JOHN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.