Paroles et traduction Mark Ronson - God Put a Smile On Your Face
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Put a Smile On Your Face
Бог подарил тебе улыбку
Where
do
we
go,
nobody
knows
Куда
мы
идем,
никто
не
знает
I've
got
to
say
I'm
on
my
way
down
Должен
сказать,
я
качусь
вниз
God
give
me
style
and
give
me
grace
Боже,
дай
мне
стиль
и
благодать
God
put
a
smile
upon
my
face
Бог
подарил
мне
улыбку
Where
do
we
go
to
draw
the
line
Куда
мы
идем,
чтобы
провести
черту?
I've
got
to
say
I
wasted
all
your
time
Должен
сказать,
я
потратил
все
твое
время
Oh
honey
honey
О,
милая,
милая
Where
do
I
go
to
fall
from
grace
Куда
мне
идти,
чтобы
пасть
в
немилость?
God
put
a
smile
upon
your
face
yeah
Бог
подарил
тебе
улыбку,
да
And
ah,
when
you
work
it
out
I'm
worse
than
you
И
ах,
когда
ты
разберешься,
я
хуже
тебя
Yeah,
when
you
work
it
out
I
wanted
to
Да,
когда
ты
разберешься,
я
этого
хотел
And
ah,
when
you
work
out
where
to
draw
the
line
И
ах,
когда
ты
поймешь,
где
провести
черту
Your
guess
is
as
good
as
mine
Твои
догадки
так
же
хороши,
как
и
мои
Where
do
we
go,
nobody
knows
Куда
мы
идем,
никто
не
знает
Don't
ever
say
you're
on
your
way
down
when
Никогда
не
говори,
что
ты
катишься
вниз,
когда
God
gave
you
style
and
gave
you
grace,
Бог
дал
тебе
стиль
и
благодать,
And
put
a
smile
upon
your
face
oh
yeah
И
подарил
тебе
улыбку,
о
да
And
ah,
when
you
work
it
out
I'm
worse
than
you
И
ах,
когда
ты
разберешься,
я
хуже
тебя
Yeah,
when
you
work
it
out
I
want
it
to
Да,
когда
ты
разберешься,
я
этого
хочу
And
ah,
when
you
work
out
where
to
draw
the
line
И
ах,
когда
ты
поймешь,
где
провести
черту
Your
guess
is
as
good
as
mine.
Твои
догадки
так
же
хороши,
как
и
мои.
It's
as
good
as
mine,
It's
as
good
as
mine
Так
же
хороши,
как
и
мои,
так
же
хороши,
как
и
мои
It's
as
good
as
mine
Так
же
хороши,
как
и
мои
As
good
as
mine,
as
good
as
mine,
Так
же
хороши,
как
и
мои,
так
же
хороши,
как
и
мои,
As
good
as
mine,
as
good
as
mine
Так
же
хороши,
как
и
мои,
так
же
хороши,
как
и
мои
Where
do
we
go,
nobody
knows
Куда
мы
идем,
никто
не
знает
Don't
ever
say
you're
on
your
way
down
when
Никогда
не
говори,
что
ты
катишься
вниз,
когда
God
gave
you
style
and
gave
you
grace
Бог
дал
тебе
стиль
и
благодать
And
put
a
smile
upon
your
face
И
подарил
тебе
улыбку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BERRYMAN GUY RUPERT, BUCKLAND JONATHAN MARK, CHAMPION WILLIAM, MARTIN CHRISTOPHER ANTHONY JOHN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.