Paroles et traduction Mark Ronson feat. Daniel Merriweather - She's Got Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's Got Me
Она меня держит на крючке
Tell
me
something
apart
from
your
name,
Расскажи
мне
что-нибудь,
кроме
своего
имени,
I'm
interested
but
I'm
sick
of
hearing
the
same
(questions,
answers)
Мне
интересно,
но
я
устал
слышать
одно
и
то
же
(вопросы,
ответы)
Keep
me
hanging
on
every
word
(keep
me
guessing
yeah)
Держи
меня
в
напряжении
каждым
словом
(заставь
меня
гадать,
да)
Tell
me
something
I
haven't
heard
(start
undressing)
Расскажи
мне
что-нибудь,
чего
я
еще
не
слышал
(начинай
раздеваться)
[?
] conversation
water
u
can't
swim,
[?]
разговор
— вода,
в
которой
не
поплаваешь,
And
I
think
I'm
losing
patience
but
I
still
want
in,
И
я
думаю,
что
теряю
терпение,
но
все
еще
хочу
быть
с
тобой,
Took
my
time
with
this
so
please
just
let
me
know,
Я
потратил
на
это
свое
время,
так
что,
пожалуйста,
просто
дай
мне
знать,
If
it's
off
or
on
or
off
or
on.
Да
или
нет,
да
или
нет.
It's
taking
so
damn
long
babe,
Это
занимает
так
чертовски
много
времени,
детка,
She's
got
me
hangin
on
again
(oh
she's
got
me
hanging
on
again)
Она
снова
держит
меня
на
крючке
(ох,
она
снова
держит
меня
на
крючке)
Gonna
take
some
time
to
get
to
the
page,
Потребуется
время,
чтобы
дойти
до
сути,
I
don't
understand
what's
taking
so
long,
Я
не
понимаю,
почему
это
занимает
так
много
времени,
I'm
already
on
my
[?
] (I'll
go
crazy
yeah)
Я
уже
на
пределе
(я
схожу
с
ума,
да)
If
I
hear
another
Ja
Rule
song
(I'll
go
crazy)
Если
я
услышу
еще
одну
песню
Ja
Rule
(я
сойду
с
ума)
[?
] conversation
water
u
can't
swim,
[?]
разговор
— вода,
в
которой
не
поплаваешь,
And
I
think
I'm
losing
patience
but
I
still
want
in,
И
я
думаю,
что
теряю
терпение,
но
все
еще
хочу
быть
с
тобой,
Took
my
time
with
this
so
please
just
let
me
know,
Я
потратил
на
это
свое
время,
так
что,
пожалуйста,
просто
дай
мне
знать,
If
it's
off
or
on
or
off
or
on.
Да
или
нет,
да
или
нет.
It's
taking
so
damn
long
babe
(oh
it's
taking
so
damn
long),
Это
занимает
так
чертовски
много
времени,
детка
(ох,
это
занимает
так
чертовски
много
времени),
She's
got
me
hangin
on
again
(she's
got
me
hanging
on
again)
Она
снова
держит
меня
на
крючке
(она
держит
меня
на
крючке)
It's
taking
so
damn
long
babe
(oh
it's
taking
so
damn
long),
Это
занимает
так
чертовски
много
времени,
детка
(ох,
это
занимает
так
чертовски
много
времени),
She's
got
me
hangin
on
again
(oh
she's
got
me
hanging
on
again)
Она
снова
держит
меня
на
крючке
(ох,
она
снова
держит
меня
на
крючке)
It's
taking
so
damn
long
babe
(oh
she's
got
me
hanging
on
again),
Это
занимает
так
чертовски
много
времени,
детка
(ох,
она
снова
держит
меня
на
крючке),
She's
got
me
hangin
on
again
(oh
she's
got
me
hanging
on
again)
Она
снова
держит
меня
на
крючке
(ох,
она
снова
держит
меня
на
крючке)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): UNKNOWN, BALL ROGER, GORRIE ALAN EDWARD, MCINTYRE OWEN ONNIE, STUART JAMES HAMISH, FERRONE STEPHEN, MALCOLM DUNCAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.