Paroles et traduction Mark Schultz - Come Thou Fount of Every Blessing
Come Thou Fount of Every Blessing
Источник всех благословений
Come,
thou
fount
of
every
blessing
Источник
всех
благословений,
приди,
Tune
my
heart
to
sing
thy
praise.
Настрой
сердце
мое
петь
хвалу
Тебе.
Streams
of
mercy,
never
ceasing
Потоки
милости,
никогда
не
иссякающие,
Call
for
songs
of
loudest
praise.
Взывают
к
песням
самой
громкой
хвалы.
Teach
me
some
melodious
sonnet
Научи
меня
сладкозвучному
сонету,
Sung
by
flaming
tongues
above!
Что
поют
пылающие
языки
в
небесах!
Praise
the
fount,
I'm
fixed
upon
it
Хвала
источнику,
я
сосредоточен
на
нем,
Fount
of
thy
redeeming
love.
Источнику
искупительной
Твоей
любви.
Here
I
raise
my
Ebenezer
Здесь
я
воздвигаю
свой
памятник,
Hither
by
thy
love
I
come
Сюда
Твоей
любовью
я
пришел.
And
I
hope,
by
thy
good
pleasure
И
надеюсь,
по
благой
Твоей
воле,
Safely
to
the
life
at
home.
Благополучно
достичь
жизни
небесной.
Jesus
sought
me
when
a
stranger
Иисус
нашел
меня,
когда
я
был
странником,
Wandering
from
the
folds
of
God
Блуждающим
вдали
от
стада
Божьего.
He,
to
rescue
me
from
danger
Он,
чтобы
спасти
меня
от
опасности,
Interposed
his
precious
blood
Пролил
свою
драгоценную
кровь.
O
to
grace
how
great
a
debtor
О,
какой
я
должник
благодати,
Daily
I'm
constrained
to
be.
Ежедневно
я
обязан
быть.
Let
thy
goodness,
like
a
fetter
Пусть
Твоя
благость,
словно
оковы,
Bind
my
wandering
heart
to
thee.
Свяжет
мое
блуждающее
сердце
с
Тобой.
Prone
to
wander,
Lord
I
feel
it
Склонен
блуждать,
Господь,
я
чувствую
это,
Prone
to
leave
the
God
I
love!
Склонен
оставить
Бога,
которого
люблю!
Here's
my
heart,
oh,
take
and
seal
it,
Вот
мое
сердце,
о,
возьми
и
запечатлей
его,
Seal
it
for
thy
courts
above.
Запечатлей
его
для
небесных
чертогов
Твоих.
Come,
thou
fount
of
every
blessing
Источник
всех
благословений,
приди,
Tune
my
heart
to
sing
thy
praise.
Настрой
сердце
мое
петь
хвалу
Тебе.
Streams
of
mercy,
never
ceasing
Потоки
милости,
никогда
не
иссякающие,
Call
for
songs
of
loudest
praise.
Взывают
к
песням
самой
громкой
хвалы.
Teach
me
some
melodious
sonnet
Научи
меня
сладкозвучному
сонету,
Sung
by
flaming
tongues
above!
Что
поют
пылающие
языки
в
небесах!
Here's
my
heart,
oh,
take
and
seal
it,
Вот
мое
сердце,
о,
возьми
и
запечатлей
его,
Seal
it
for
thy
courts
above.
Запечатлей
его
для
небесных
чертогов
Твоих.
Here's
my
heart,
oh,
take
and
seal
it,
Вот
мое
сердце,
о,
возьми
и
запечатлей
его,
Seal
it
for
thy
courts
above.
Запечатлей
его
для
небесных
чертогов
Твоих.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diane Bish, Martha Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.