Mark Schultz - Walking Her Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mark Schultz - Walking Her Home




Walking Her Home
Провожая её домой
Looking back
Оглядываясь назад,
He sees it all
я вижу всё,
It was her first date the night he came to call
это было наше первое свидание, в тот вечер, когда я пришёл к тебе.
Her dad said son
Твой отец сказал:
Have her home on time
"Приведи её домой вовремя"
And promise me you'll never leave her side
и "обещай мне, что никогда не оставишь её одну".
He took her to a show in town
Я повёл тебя на концерт в городе,
And he was ten feet off the ground
и я был на седьмом небе от счастья.
(Chorus)
(Припев)
He was walking her home
Я провожал тебя домой,
And holding her hand
держа тебя за руку.
Oh the way she smiled it stole the breath right out of him
О, твоя улыбка она перехватывала у меня дыхание.
Down that old road
По той старой дороге,
With the stars up above
под звёздами,
He remembers where he was the night he fell in love
я помню, где я был в ту ночь, когда влюбился.
He was walking her home
Я провожал тебя домой.
Ten more years and a waiting room
Десять лет спустя, в комнате ожидания,
At half past one
в полвторого ночи,
And the doctor said come in and meet your son
доктор сказал: "Заходите, познакомьтесь с вашим сыном".
His knees went weak
Мои колени подкосились,
When he saw his wife
когда я увидел тебя, моя жена.
She was smiling as she said he's got your eyes
Ты улыбалась и сказала: него твои глаза".
And as she slept he held her tight
И пока ты спала, я крепко обнимал тебя.
His mind went back to that first night
Мои мысли вернулись к той первой ночи.
(Chorus)
(Припев)
He walked her through the best days of her life
Я шёл с тобой по жизни в её лучшие дни,
Sixty years together and he never left her side
шестьдесят лет вместе, и я никогда не покидал тебя.
A nursing home
Дом престарелых,
At eighty-five
тебе восемьдесят пять,
And the doctor said it could be her last night
и врач сказал, что это может быть твоя последняя ночь.
And the nurse said Oh
Медсестра спросила:
Should we tell him now
"Сказать ему сейчас,"
Or should he wait until the morning to find out
"или пусть подождёт до утра?"
When they checked her room that night
Когда они зашли в твою комнату той ночью,
He was laying by her side
я лежал рядом с тобой.
Oh he was walking her home
О, я провожал тебя домой,
And holding her hand
держа тебя за руку.
Oh the way she smiled when he said this is not the end
О, как ты улыбнулась, когда я сказал: "Это не конец".
And just for a while they were eighteen
И на мгновение нам снова было по восемнадцать,
And she was still more beautiful to him than anything
и ты была для меня прекраснее всего на свете.
He was walking her home
Я провожал тебя домой.
He was walking her home
Я провожал тебя домой.
Looking back
Оглядываясь назад,
He sees it all
я вижу всё,
It was her first date the night he came to call
это было наше первое свидание, в тот вечер, когда я пришёл к тебе.





Writer(s): Schultz Mark Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.