Mark Seibert - Better Than I (From the Movie Musical "Joseph - King of Dreams") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mark Seibert - Better Than I (From the Movie Musical "Joseph - King of Dreams")




Better Than I (From the Movie Musical "Joseph - King of Dreams")
Лучше, чем я (из музыкального фильма "Иосиф – царь снов")
I thought I did what′s right.
Я думал, что поступаю правильно.
I thought I had the answers.
Я думал, что знаю ответы.
I thought I chose the surest road,
Я думал, что выбрал верный путь,
But that road brought me here.
Но этот путь привел меня сюда.
So I put up a fight,
Поэтому я боролся,
And told You how to help me.
И говорил Тебе, как мне помочь.
Now, just when I have given up,
Теперь, когда я сдался,
The truth is coming clear.
Истина становится ясной.
You know better than I,
Ты знаешь лучше, чем я,
You know the way.
Ты знаешь путь.
I've let go the need to know why,
Я отпустил потребность знать, почему,
For You know better than I.
Ведь Ты знаешь лучше, чем я.
If this has been a test,
Если это было испытание,
I cannot see the reason.
Я не вижу причины.
But maybe knowing I don′t know
Но, возможно, осознание того, что я не знаю,
Is part of getting through.
Часть пути к преодолению.
I try to do what's best,
Я пытаюсь делать все возможное,
And faith has made it easy,
И вера облегчила это,
To see the best thing I can do
Чтобы увидеть, что лучшее, что я могу сделать,
Is put my trust in You.
Это доверить себя Тебе.
For You know better than I,
Ведь Ты знаешь лучше, чем я,
You know the way.
Ты знаешь путь.
I've let go the need the need to know why,
Я отпустил потребность знать, почему,
For You know better than I.
Ведь Ты знаешь лучше, чем я.
I saw one cloud
Я видел одно облако
And thought it was the sky.
И думал, что это небо.
I saw a bird
Я видел птицу
And thought that I could follow.
И думал, что могу следовать за ней.
But it was You
Но это Ты
Who taught that bird to fly.
Научила эту птицу летать.
If I let You reach me,
Если я позволю Тебе дотянуться до меня,
Will You teach me?
Научишь ли Ты меня?
For You know better than I,
Ведь Ты знаешь лучше, чем я,
You know the way.
Ты знаешь путь.
I′ve let go the need to know why.
Я отпустил потребность знать, почему.
I′ll take what answers You supply. ..
Я приму любые ответы, которые Ты дашь...
You know better than I.
Ты знаешь лучше, чем я.





Writer(s): Bucchino John J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.