Paroles et traduction Mark Sixma feat. GATTÜSO - Million Miles - GATTÜSO Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Million Miles - GATTÜSO Remix
Million Miles - GATTÜSO Remix
مو
میروم
به
بندر
سیت
سوغات
میارم
I'm
sailing
to
the
port
of
Sit
to
bring
you
gifts
مثل
موج
دریا
باز
مو
بی
قرارم
Like
the
waves
of
the
sea,
I'm
restless
and
eager
ماهیِ
دل
مو
تو
دستت
اسیره
The
fish
of
my
heart
is
captive
in
your
hands
تا
تو
رو
میبینه
باز
پونه
میگیره
When
it
sees
you,
it
comes
alive
with
passion
باز
پونه
میگیره
It
comes
alive
with
passion
وای
چه
بلایی
دختر
وای
چه
بلایی
دختر
Oh,
what
a
spell
you
cast,
girl,
oh,
what
a
spell
you
cast,
girl
وای
چه
بلایی
دختر
وای
چه
بلایی
دختر
Oh,
what
a
spell
you
cast,
girl,
oh,
what
a
spell
you
cast,
girl
امید
جهان
Hope
of
the
world
بابر
کیا
کیاه
دار
سپیده
جونوم
Babur
kiya
kiya
dar
sepedeh
jonum,
شی
جاده
ی
ساریه
دار
سپیده
جونوم
Shi
jadee
ye
sariye
dar
sepedeh
jonum
کیجای
جاهاز
گرونه
سپیده
جونوم
Keejay
jahaz
gerune
sepedeh
jonum
زن
بوردن
چه
آسونه
سپیده
جونوم
Zan
boordan
che
aasune
sepedeh
jonum
شی
نیسون
بار
بزنوم
سپیده
جونوم
Shi
nisan
bar
bezanum
sepedeh
jonum
قاچاقچی
انبار
بزنوم
سپیده
جونوم
Ghachaghi
anbaar
bezanum
sepedeh
jonum
بابر
کیا
کیاه
دار
سپیده
جونوم
Babur
kiya
kiya
dar
sepedeh
jonum,
شی
جاده
ی
ساریه
دار
سپیده
جونوم
Shi
jadee
ye
sariye
dar
sepedeh
jonum
سپیده
جونوم
Sepeedeh
jonum
بارو
بارو
بارونه
هی
بارو
بارو
بارونه
هی
Baro,
baro,
barun
hey
baro,
baro,
barun
hey
دسته
بنه
دستم
رونه
سی
هونه
Daste
beneh
dastam
roone
si
hooneh
گل
باغمی
تو
چشم
و
چراغمی
تو
Gol
baghami
to
cheshm
o
cheraghami
to
گل
باغمی
تو
چشم
و
چراغمی
تو
Gol
baghami
to
cheshm
o
cheraghami
to
عروس
هونم
تونی
مونس
و
یارمی
تو
Aroos
hoonam
tooni
mons
o
yaarmi
to
گل
باغمی
تو
چشم
و
چراغمی
تو
Gol
baghami
to
cheshm
o
cheraghami
to
گل
باغمی
تو
چشم
و
چراغمی
تو
Gol
baghami
to
cheshm
o
cheraghami
to
عروس
هونم
تونی
مونس
و
یارمی
تو
Aroos
hoonam
tooni
mons
o
yaarmi
to
بارو
بارو
بارونه
هی
بارو
بارو
بارونهی
Baro,
baro,
barun
hey
baro,
baro,
barun
hey
دسته
بنه
دستم
رونه
سی
هونه
Daste
beneh
dastam
roone
si
hooneh
امید
جهان
Hope
of
the
world
پاپوسلیمانی
پاپوسلیمانی
Papussoleymani
papussoleymani
مارَمیمانی
مارَمیمانی
Maramimani
maramimani
رفتُم
به
صحرا
به
لب
جویی
به
لب
جویی
I
went
to
the
desert,
to
the
bank
of
a
stream,
to
the
bank
of
a
stream
دیدُم
دست
می
شست
سوزه
چشمویی
سوزه
چشمویی
I
saw
her
washing
her
hands,
her
enchanting
eyes,
her
enchanting
eyes
دستمَ
وگیرید
برید
بر
مارش
Take
my
hand
and
take
me
to
the
marsh
اسیرُم
کُرده
دو
چشمان
سیاهش
دو
چشمان
سیاهش
Her
two
black
eyes
have
captivated
me,
her
two
black
eyes
سوزه
چشمویی
Her
enchanting
eyes
دستمَ
وگیرید
برید
بر
مارش
Take
my
hand
and
take
me
to
the
marsh
اسیرُم
کُرده
دو
چشمان
سیاهش
Her
two
black
eyes
have
captivated
me
دو
چشمان
سیاهش
Her
two
black
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.