Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesus Kind of Love (Radio Edit)
Jesus-artige Liebe (Radio Edit)
Tired
of
lines
being
drawn
Müde
von
all
den
gezogenen
Linien,
Deciding
who
is
right
and
who
is
wrong
die
entscheiden,
wer
Recht
hat
und
wer
Unrecht,
Finding
things
that
tear
us
apart
Dinge
zu
finden,
die
uns
entzweien,
When
we
should
be
looking
at
the
heart
wenn
wir
doch
auf
das
Herz
schauen
sollten.
We
can
find
a
better
way
to
live
Wir
können
einen
besseren
Weg
zu
leben
finden,
A
better
way
to
love
einen
besseren
Weg
zu
lieben.
We
need
to
find
a
way
to
give
Wir
müssen
einen
Weg
finden
zu
geben,
I
think
we
need
a
Jesus
kind
of
love
ich
denke,
wir
brauchen
eine
Jesus-artige
Liebe.
(Love)
Without
condition
(Liebe)
Ohne
Bedingungen,
(Love)
That's
never
gonna
end
(Liebe)
die
niemals
endet,
(Love)
I'm
not
here
to
judge
you
(Liebe)
Ich
bin
nicht
hier,
um
dich
zu
verurteilen,
I'm
calling
you
my
friend
Ich
nenne
dich
meine
Freundin.
(Love)
That
isn't
selfish
(Liebe)
Die
nicht
egoistisch
ist,
(Love)
That
lays
down
its
life
(Liebe)
die
ihr
Leben
hingibt.
(Love)
Cause
if
I'm
gonna
love
you
(whoa-oh)
(Liebe)
Denn
wenn
ich
dich
lieben
werde
(whoa-oh),
It'll
be
a
Jesus
kind
of
love
wird
es
eine
Jesus-artige
Liebe
sein.
We're
not
so
different
you
and
me
Wir
sind
nicht
so
verschieden,
du
und
ich,
But
still
we
choose
our
sides
so
easily
aber
trotzdem
wählen
wir
unsere
Seiten
so
leicht.
The
fear
and
hate
are
gripping
us
Die
Angst
und
der
Hass
halten
uns
gefangen,
When
the
only
thing
between
us
should
be
love
wenn
das
Einzige
zwischen
uns
Liebe
sein
sollte.
(Love)
Without
condition
(Liebe)
Ohne
Bedingungen,
(Love)
That's
never
gonna
end
(Liebe)
die
niemals
endet,
(Love)
I'm
not
here
to
judge
you
(Liebe)
Ich
bin
nicht
hier,
um
dich
zu
verurteilen,
I'm
calling
you
my
friend
Ich
nenne
dich
meine
Freundin.
(Love)
That
isn't
selfish
(Liebe)
Die
nicht
egoistisch
ist,
(Love)
That
lays
down
its
life
(Liebe)
die
ihr
Leben
hingibt.
(Love)
Cause
if
I'm
gonna
love
you
(whoa-oh)
(Liebe)
Denn
wenn
ich
dich
lieben
werde
(whoa-oh),
It'll
be
a
Jesus
kind
of
love
wird
es
eine
Jesus-artige
Liebe
sein.
When
I
look
at
you
I
see
amazing
Wenn
ich
dich
ansehe,
sehe
ich
etwas
Wunderbares,
A
special
one
of
a
kind
creation
eine
einzigartige
Schöpfung.
I'm
so
sorry
I
haven't
always
treated
you
that
way
Es
tut
mir
so
leid,
dass
ich
dich
nicht
immer
so
behandelt
habe,
But
now
I
want
a
Jesus,
I
want
a
Jesus
kind
of
love
aber
jetzt
will
ich
eine
Jesus-,
ich
will
eine
Jesus-artige
Liebe.
We've
got
to
love
Wir
müssen
lieben,
(Love)
Without
condition
(Liebe)
Ohne
Bedingungen,
(Love)
That's
never
gonna
end
(Liebe)
die
niemals
endet,
(Love)
I'm
not
here
to
judge
you
(Liebe)
Ich
bin
nicht
hier,
um
dich
zu
verurteilen,
I'm
calling
you
my
friend
Ich
nenne
dich
meine
Freundin.
(Love)
That
isn't
selfish
(Liebe)
Die
nicht
egoistisch
ist,
(Love)
That
lays
down
its
life
(Liebe)
die
ihr
Leben
hingibt.
(Love)
Cause
if
I'm
gonna
love
you
(whoa-oh)
(Liebe)
Denn
wenn
ich
dich
lieben
werde
(whoa-oh),
We've
got
to
love
(we've
got
to)
Wir
müssen
lieben
(wir
müssen),
We've
got
to
live
(we've
got
to)
wir
müssen
leben
(wir
müssen),
We've
got
to
love
like
Jesus
wir
müssen
lieben
wie
Jesus.
We've
got
to
love
(we've
got
to)
Wir
müssen
lieben
(wir
müssen),
We've
got
to
live
(we've
got
to)
wir
müssen
leben
(wir
müssen),
We've
got
to
love
like
Jesus
wir
müssen
lieben
wie
Jesus.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.