Mark Tarmonea - Du trägst keine Liebe in Dir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mark Tarmonea - Du trägst keine Liebe in Dir




Du ziehst nervös an deiner Zigarette,
Ты нервно затягиваешься сигаретой,
Du hast das Rauchen wieder angefangen.
Ты снова начал курить.
Du fragst mich nach meinem Befinden,
Ты спрашиваешь меня о моем местонахождении,
Wie du siehst ist es mir gut ergangen.
Как ты видишь, со мной все было в порядке.
Du schweigst und schlägst die Augen nieder,
Ты молчишь и хлопаешь глазами,
Mit deinem neuen Freund ist es schon vorbei.
С твоим новым другом все уже кончено.
Es scheint das passiert dir immer wieder,
Кажется, это происходит с вами снова и снова,
Kannst nie lange bei jemandem sein.
Никогда не можешь быть с кем-то долго.
Du bist immer noch verdammt hübsch anzuschauen,
На тебя все еще чертовски приятно смотреть,
Doch ich würde nicht all zu lange darauf bauen.
Но я бы не стал строить на этом все слишком долго.
Denn du trägst keine Liebe in dir,
Потому что ты не носишь в себе любви,
Nicht für mich und für irgendwen,
Не для меня и ни для кого другого,
Denn du trägst keine Liebe in dir,
Потому что ты не носишь в себе любви,
Dir nachzutrauern macht keinen Sinn mehr,
Оплакивать тебя больше не имеет смысла,
Denn du trägst keine Liebe in dir.
Потому что ты не носишь в себе любви.
Dich zu vergessen war nicht sehr schwer,
Забыть тебя было не очень сложно,
Denn du trägst keine Liebe in dir.
Потому что ты не носишь в себе любви.
Deine Augen seh'n verzweifelt,
Твои глаза видят отчаяние,
Dein Lachen klingt so aufgesetzt.
Твой смех звучит так надрывно.
Bild ich's mir ein oder hab ich dich etwa,
Представь себе это или я тебя примерно,
Nach so langer Zeit verletzt?
Ранена после столь долгого времени?
Ich habe dich noch nie so gesehen.
Я никогда не видел тебя такой раньше.
Du fragst mich, ob wir uns wiedersehen?
Ты спрашиваешь меня, увидимся ли мы снова?
Doch es gibt kein Zurück mehr,
Но назад уже нет,
Du brauchst mich nicht mehr.
Я тебе больше не нужен.
Du bist immer noch verdammt hübsch anzuschauen,
На тебя все еще чертовски приятно смотреть,
Doch ich würde nicht all zu lange darauf bauen.
Но я бы не стал строить на этом все слишком долго.
Denn du trägst keine Liebe in dir,
Потому что ты не носишь в себе любви,
Nicht für mich und für irgendwen,
Не для меня и ни для кого другого,
Denn du trägst keine Liebe in dir,
Потому что ты не носишь в себе любви,
Dir nachzutrauern macht keinen Sinn mehr,
Оплакивать тебя больше не имеет смысла,
Denn du trägst keine Liebe in dir,
Потому что ты не носишь в себе любви,
Dich zu vergessen war nicht sehr schwer,
Забыть тебя было не очень сложно,
Denn du trägst keine Liebe in dir.
Потому что ты не носишь в себе любви.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.