Mark Tarmonea - Freier Fall (Pooker Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mark Tarmonea - Freier Fall (Pooker Radio Edit)




Freier Fall (Pooker Radio Edit)
Free Fall (Pooker Radio Edit)
Ich will Tanzen...
I want to dance...
Und was Trinken...
And have a drink...
Dich auf der Schanze... wieder finden.
Find you again... on the hill.
Porzelanfrau...
China doll...
Wenn du wüsstest...
If you only knew...
Wie berauschend... deine Küsse sind.
How intoxicating... your kisses are.
Gegensätze ziehn sich manchmal an. und manchmal aus.
Opposites sometimes attract. and sometimes apart.
Diese Nacht mit dir, krieg ich nicht mehr raus.
This night with you, I can't get it out of my head.
Ich kann es garnicht glauben das du vor mir stehst...
I can't believe you're standing in front of me...
Und mir erzählst, ich hab dir gefehlt...
And telling me, I've been missed...
Es ist an der Zeit, Zeit, Zeit...
It's time, time, time...
Es ist an der Zeit, dich zu probieren...
It's time, to give you a try...
Es ist an der Zeit, mich in dir zu verlieren...
It's time, to lose myself in you...
Den freien Fall, mit dir zu riskieren...
To risk the free fall, with you...
Es ist an der Zeit, ich hab nichts zu verlieren...
It's time, I have nothing to lose...
"Background" You know... its all right.
"Background" You know... its all right.
Ich hab nichts zu verlieren.
I have nothing to lose.
Alles dreht sich...
Everything is spinning...
Buntes treiben...
Colorful hustle...
Bühnennebel...
Stage fog...
Synthesizer...
Synthesizer...
Porzelanfrau... bist die Eine...
China doll... you're the one...
"Background" I feel you.
"Background" I feel you.
Uoohh.
Uoohh.
Daran gibt es... keine Zweifel...
There is no doubt...
Gegensätze ziehn sich manchmal an. und manchmal aus.
Opposites sometimes attract. and sometimes apart.
Diese Nacht mit dir, krieg ich nicht mehr raus.
This night with you, I can't get it out of my head.
Ich kann es garnicht glauben das du vor mir stehst...
I can't believe you're standing in front of me...
Und mir erzählst, ich hab dir gefehlt...
And telling me, I've been missed...
Es ist an der Zeit, dich zu probieren...
It's time, to give you a try...
Es ist an der Zeit, mich in dir zu verlieren...
It's time, to lose myself in you...
Den freien Fall, mit dir zu riskieren...
To risk the free fall, with you...
Es ist an der Zeit, ich hab nichts zu verlieren...
It's time, I have nothing to lose...
Es ist an der Zeit mich in dir zu verlieren...
It's time to lose myself in you...
Den freien Fall mit dir zu riskieren...
To risk the free fall with you...
Es ist an der Zeit, ich hab nichts zu verlieren.
It's time, I have nothing to lose.
Es ist an der Zeit...
It's time...
Du hast nichts zu verlieren...
You have nothing to lose...
Den freien Fall, mit mir zu riskieren...
To risk the free fall, with me...
Esist an der Zeit, mich in dir zu verlieren...
To lose myself in you, It's time...
Den freien fall mit dir zu riskieren...
To risk the free fall with you...
Es ist an der Zeit, ich hab nichts zu verlieren...
It's time, I have nothing to lose...
Es ist an der Zeit, mich an zu probieren, wie ein neues Kleid...
It's time, to try me like a new dress...
Du hast nichts zu verlieren...
You have nothing to lose...
Den freien Fall...
The free fall...
Du hast nichts zu verlieren...
You have nothing to lose...





Writer(s): Mark Tarmonea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.