Mark The Hammer - Natale Dalla A alla Z - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mark The Hammer - Natale Dalla A alla Z




Natale Dalla A alla Z
Christmas from A to Z
A come albero abbattuto per l'addobbo
A is for the tree, cut down for decoration
Brodo alla vigilia che ti stimola il cagotto
Broth on Christmas Eve that gives you the runs
Centri commerciali col parcheggio sempre pieno
Shopping malls with the parking lot always full
Dementi al volante
Morons at the wheel
Escherichia coli in treno
E. coli on the train
Familiari stronzi: "ce l'hai la fidanzata?"
Nosy relatives: "Do you have a girlfriend?"
G come Gesù usato come scusa
J is for Jesus, used as an excuse
Per gli hi-fi e i cellulari, l'altruismo che comanda!"
For hi-fis and cell phones, "it's altruism that commands!"
L'ipocrisia che cresce insieme alla tua pancia tonda
Hypocrisy that grows along with your belly
Questa lista è come dell'ortica sopra il pube
This list is like poison ivy on your pubes
C'è Jingle Bells rifatta da tutti gli youtuber
There's Jingle Bells, redone by all the YouTubers
Kijiji che rivenderà ogni sorpresa infranta
Kijiji will resell every broken surprise
E i litri di colonia dei parenti over 90
And the gallons of cologne from relatives over 90
Andiamo tutti a messa
Let's all go to mass
Per pulirci la coscienza
To clear our consciences
Auguri e buon natale anche a te e famiglia
Merry Christmas to you and your family too
Ma da Santo Stefano ti vorrò sotto il mietitrebbia
But starting on Boxing Day, I'll want you under the combine harvester
Outfit da mignotte di babbe natalizie
Slutty outfits of Santa Clauses
Le pubblicità con le canzoni escrementizie
The commercials with the shitty songs
Qualsiasi film in cui c'è Christian De Sica
Any movie featuring Christian De Sica
Il rene che dai via per il regalo alla tua tipa
The kidney you give away for a gift for your chick
Senzatetto compatiti una volta l'anno
Homeless people pitied once a year
E in tv i programmi cringe della Rai aumenteranno
And on TV, the cringe-worthy Rai programs will increase
E poi c'è "Una poltrona per due" sul sei
And then there's "Trading Places" on channel six
Il veglione coi parenti ma tu vuoi giocare alla play
The party with relatives but you want to play on your PlayStation
Whatsapp intasato dai gruppi
WhatsApp clogged with groups
E da gente che nemmeno sai chi cazzo sia
And from people you don't even know who the hell they are
Io vorrei lo Xanax sotto l'albero, uno Yasin anticarro
I want Xanax under the tree, an anti-tank Yasin
Ma una cosa positiva c'è, mio caro
But there is one positive thing, my dear
Ed è lo za-ba-io-ne
And that's the eggnog
Che vomiterò subito dopo il gran cenone
Which I'll vomit up right after the big feast





Writer(s): marco arata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.