Paroles et traduction Mark Tuan - Carry Me Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up
all
night,
can't
get
you
out
of
my
head
Не
сплю
всю
ночь,
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
Good
or
bad,
I'll
take
whatever
it
is
Хорошо
или
плохо,
приму
все,
что
есть.
I
had
a
feelin'
the
moment
we
met
Я
почувствовал
в
тот
момент,
когда
мы
встретились,
That
my
life
was
about
to
get
more
complicated
Что
моя
жизнь
вот-вот
станет
сложнее.
You're
playin'
it
cool
Ты
ведешь
себя
равнодушно,
Is
that
for
your
own
protection?
Это
для
твоей
же
защиты?
I'm
playin'
the
fool
Я
притворяюсь
дураком,
So
this
is
my
only
question
Поэтому
у
меня
только
один
вопрос:
What
do
you
want
with
my
head?
Что
ты
хочешь
сделать
с
моей
головой?
You
got
my
attention
Ты
завладела
моим
вниманием.
It's
startin'
to
get
a
little
invasive
now
Сейчас
это
начинает
немного
походить
на
одержимость,
But
go
ahead,
keeping
me
guessin'
Но
продолжай,
держи
меня
в
неведении.
You
love
the
attention,
I
don't
have
an
exit
plan
Ты
любишь
внимание,
а
у
меня
нет
запасного
плана.
In
my
head,
I'm
runnin'
the
bases
В
моей
голове
я
уже
на
финишной
прямой,
Whatever
comes
next,
I'm
ready
to
face
it
now
Что
бы
ни
случилось
дальше,
я
готов
к
этому.
I'm
on
edge,
you're
makin'
me
walk
it
Я
на
грани,
ты
заводишь
меня
слишком
далеко,
When
I
end
up
fallin',
you'll
have
to
carry
me
out
А
когда
я
упаду,
тебе
придется
выносить
меня
отсюда.
How
many
times
do
you
come
over
at
two?
Сколько
раз
ты
приходишь
ко
мне
в
два
часа
ночи?
Said
the
party
was
dumb,
you
needed
something
to
do
(yeah,
yeah)
Говоришь,
что
вечеринка
была
скучной,
тебе
нужно
было
чем-то
заняться
(да,
да).
And
how
many
nights
will
you
ask
me
to
stay?
И
сколько
ночей
ты
будешь
просить
меня
остаться?
Don't
pretend
like
we're
just
casually
making
mistakes
Не
делай
вид,
что
мы
просто
случайно
совершаем
ошибки.
You're
playin'
it
cool
Ты
ведешь
себя
равнодушно,
Is
that
for
your
own
protection?
Это
для
твоей
же
защиты?
I'm
playin'
the
fool
Я
притворяюсь
дураком,
So
this
is
my
only
question
Поэтому
у
меня
только
один
вопрос.
So,
what
do
you
want
with
my
head?
Итак,
что
ты
хочешь
сделать
с
моей
головой?
You
got
my
attention
Ты
завладела
моим
вниманием.
It's
startin'
to
get
a
little
invasive
now
Сейчас
это
начинает
немного
походить
на
одержимость,
But
go
ahead,
keeping
me
guessin'
Но
продолжай,
держи
меня
в
неведении.
You
love
the
attention,
I
don't
have
an
exit
plan
Ты
любишь
внимание,
а
у
меня
нет
запасного
плана.
In
my
head,
I'm
runnin'
the
bases
В
моей
голове
я
уже
на
финишной
прямой,
Whatever
comes
next,
I'm
ready
to
face
it
now
Что
бы
ни
случилось
дальше,
я
готов
к
этому.
I'm
on
edge,
you're
makin'
me
walk
it
Я
на
грани,
ты
заводишь
меня
слишком
далеко,
When
I
end
up
fallin',
you'll
have
to
carry
me
out
А
когда
я
упаду,
тебе
придется
выносить
меня
отсюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Russo, Geno Gitas, Jvse, Mark Tuan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.