Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two
bottles
for
myself
Zwei
Flaschen
für
mich
allein
I
know
it's
bad
for
my
health
Ich
weiß,
das
ist
schlecht
für
meine
Gesundheit
But
I
got
nobody
else
to
share
Aber
ich
habe
niemand
anderen
zum
Teilen
Throw
pictures
off
the
shelf
Werfe
Bilder
vom
Regal
No,
I
don't
want
any
help
Nein,
ich
will
keine
Hilfe
Sometimes
I
wish
that
nobody
cared
Manchmal
wünschte
ich,
es
würde
niemanden
kümmern
One
breath,
two
left
inside
of
me
Ein
Atemzug,
zwei
noch
in
mir
Three
shots,
I
take
'em
silently
Drei
Shots,
ich
nehme
sie
schweigend
Four
o'clock,
these
lights
are
blindin'
me
now
(oh)
Vier
Uhr,
diese
Lichter
blenden
mich
jetzt
(oh)
I
like
it
better
when
I'm
lonely,
lonely,
all
alone
Ich
mag
es
lieber,
wenn
ich
einsam
bin,
einsam,
ganz
allein
I
never
needed
you
to
hold
me,
hold
me,
keep
me
close
Ich
brauchte
dich
nie,
um
mich
zu
halten,
mich
zu
halten,
mich
nah
bei
dir
zu
haben
And
you
know
I
gave
you
everything
Und
du
weißt,
ich
gab
dir
alles
Then
you
went
and
said
to
me
Dann
bist
du
gegangen
und
hast
zu
mir
gesagt
"That
you
like
it
better
lonely,
lonely,
all
Alone"
"Dass
du
es
lieber
einsam
magst,
einsam,
ganz
allein"
I
know
my
life's
a
mess
Ich
weiß,
mein
Leben
ist
ein
Chaos
I
think
of
making
amends
Ich
denke
daran,
es
wiedergutzumachen
But
I'll
just
get
fucked
up
instead
Aber
ich
werde
mich
stattdessen
nur
betrinken
It's
easier
this
way
Es
ist
einfacher
so
I
found
no
way
to
escape
Ich
fand
keinen
Weg
zu
entkommen
The
evil
thoughts
inside
my
head
Den
bösen
Gedanken
in
meinem
Kopf
One
breath,
two
left
inside
of
me
Ein
Atemzug,
zwei
noch
in
mir
Three
shots,
I
take
'em
silently
Drei
Shots,
ich
nehme
sie
schweigend
Four
o'clock,
these
lights
are
blindin'
me
now
(ooh)
Vier
Uhr,
diese
Lichter
blenden
mich
jetzt
(ooh)
I
like
it
better
when
I'm
lonely,
lonely,
all
alone
Ich
mag
es
lieber,
wenn
ich
einsam
bin,
einsam,
ganz
allein
I
never
needed
you
to
hold
me,
hold
me,
keep
me
close
Ich
brauchte
dich
nie,
um
mich
zu
halten,
mich
zu
halten,
mich
nah
bei
dir
zu
haben
And
you
know
I
gave
you
everything
Und
du
weißt,
ich
gab
dir
alles
Then
you
went
and
said
to
me
Dann
bist
du
gegangen
und
hast
zu
mir
gesagt
"That
you
like
it
better
lonely,
lonely,
all
alone"
"Dass
du
es
lieber
einsam
magst,
einsam,
ganz
allein"
Livin'
in
silence
Leben
in
Stille
Feels
so
timeless
Fühlt
sich
so
zeitlos
an
Nobody's
here
Niemand
ist
hier
I
sleep
through
all
of
the
sirens
Ich
verschlafe
all
die
Sirenen
'Cause
nobody
showed
me
Weil
mir
niemand
gezeigt
hat
How
to
be
lonely
Wie
man
einsam
ist
When
I'm
all
alone
Wenn
ich
ganz
allein
bin
I'm
never
really
the
only
one
Bin
ich
nie
wirklich
der
Einzige
And
it's
perfect
Und
es
ist
perfekt
You
look
at
the
surface
Du
schaust
auf
die
Oberfläche
It's
not
what
it
seems
Es
ist
nicht,
was
es
scheint
Being
alone
has
a
purpose
Alleinsein
hat
einen
Zweck
So
girl,
don't
call
me
Also
Mädchen,
ruf
mich
nicht
an
Girl,
don't
call
me
Mädchen,
ruf
mich
nicht
an
'Cause
I
won't
be
there
to
pick
you
up
when
you're
fallin'
Denn
ich
werde
nicht
da
sein,
um
dich
aufzufangen,
wenn
du
fällst
I
like
it
better
when
I'm
lonely,
lonely,
all
alone
Ich
mag
es
lieber,
wenn
ich
einsam
bin,
einsam,
ganz
allein
I
never
needed
you
to
hold
me,
hold
me,
keep
me
close
Ich
brauchte
dich
nie,
um
mich
zu
halten,
mich
zu
halten,
mich
nah
bei
dir
zu
haben
And
you
know
I
gave
you
everything
Und
du
weißt,
ich
gab
dir
alles
Then
you
went
and
said
to
me
Dann
bist
du
gegangen
und
hast
zu
mir
gesagt
"That
you
like
it
better
lonely,
lonely,
all
alone"
"Dass
du
es
lieber
einsam
magst,
einsam,
ganz
allein"
Don't
you
know
I
gave
you
everything
Weißt
du
nicht,
dass
ich
dir
alles
gab
Then
you
went
and
said
to
me
Dann
bist
du
gegangen
und
hast
zu
mir
gesagt
"That
you
like
it
better
lonely,
lonely,
all
alone"
"Dass
du
es
lieber
einsam
magst,
einsam,
ganz
allein"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geno Gitas, Mark Tuan, Matthew Michna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.