Mark Tuan - Your World - traduction des paroles en allemand

Your World - Mark Tuantraduction en allemand




Your World
Deine Welt
The wind blows when you give the word (give the word)
Der Wind weht, wenn du das Wort gibst (das Wort gibst)
You make the sun rise up with the birds (with the birds)
Du lässt die Sonne mit den Vögeln aufgehen (mit den Vögeln)
Let the rain fall down 'til we can't go out
Lass den Regen fallen, bis wir nicht rausgehen können
Being stuck with you wouldn't be the worst (be the worst)
Mit dir gefangen zu sein, wäre nicht das Schlimmste (das Schlimmste)
The trees sway every time you dance (time you dance)
Die Bäume wiegen sich jedes Mal, wenn du tanzt (wenn du tanzt)
The waves part when you open up your hands (up your hands)
Die Wellen teilen sich, wenn du deine Hände öffnest (deine Hände öffnest)
Every movement is magic, it's so cinematic
Jede Bewegung ist Magie, so filmreif
And I'm just hoping that I get the chance (get the chance)
Und ich hoffe nur, dass ich die Chance bekomme (Chance bekomme)
To stay just a little longer
Nur ein bisschen länger zu bleiben
Lay by your side
An deiner Seite liegen
Just take me wherever
Nimm mich einfach überallhin mit
We'll do anything you like
Wir tun alles, was dir gefällt
'Cause
Denn
This is your world, paint me all different colors, yeah
Das ist deine Welt, färbe mich in allen Farben, ja
Big city girl, I'm a guy from the suburbs
Großstadtmädchen, ich bin ein Typ aus der Vorstadt
And I can't help but stare at ya
Und ich muss dich einfach anstarren
'Cause you look like the main character
Weil du aussiehst wie die Hauptfigur
Yeah, this is your world and we're all just (we're all just) (livin' in it)
Ja, das ist deine Welt und wir sind alle nur (wir sind alle nur) (leben darin)
We're all just (livin' in it)
Wir sind alle nur (leben darin)
You could crush souls with your eyes (with your eyes)
Du könntest Seelen mit deinen Augen brechen (deinen Augen)
And those hips make dreams come to life (come to life)
Und diese Hüften erwecken Träume zum Leben (zum Leben)
I'm obsessed I'm entangled with every single angle
Ich bin besessen, verfangen in jedem einzelnen Winkel
I can't fucking believe that you're mine
Ich kann verdammt nicht glauben, dass du meine bist
Can you just (can you just)
Kannst du einfach (kannst du einfach)
Slow down time for a minute
Die Zeit für eine Minute verlangsamen
If it isn't too much to ask
Falls es nicht zu viel verlangt ist
I hope it's not much to ask
Ich hoffe, es ist nicht zu viel
Baby can I
Baby, kann ich
Stay just a little longer
Nur ein bisschen länger bleiben
Lay by your side
An deiner Seite liegen
Just take me wherever
Nimm mich einfach überallhin mit
We'll do anything you like
Wir tun alles, was dir gefällt
'Cause
Denn
This is your world, paint me all different colors, yeah
Das ist deine Welt, färbe mich in allen Farben, ja
Big city girl, I'm a guy from the suburbs
Großstadtmädchen, ich bin ein Typ aus der Vorstadt
And I can't help but stare at ya
Und ich muss dich einfach anstarren
'Cause you look like the main character
Weil du aussiehst wie die Hauptfigur
Yeah, this is your world and we're all just (we're all just) (livin' in it)
Ja, das ist deine Welt und wir sind alle nur (wir sind alle nur) (leben darin)
(We're all just) livin' in it
(Wir sind alle nur) leben darin
Ooh (we're all just)
Ooh (wir sind alle nur)
Yeah (we're all just) livin' in it
Ja (wir sind alle nur) leben darin
Oh-oh, we'll do anything you like
Oh-oh, wir tun alles, was du magst
'Cause
Denn
This is your world, paint me all different colors, yeah
Das ist deine Welt, färbe mich in allen Farben, ja
Big city girl, I'm a guy from the suburbs (guy from the suburbs)
Großstadtmädchen, ich bin ein Typ aus der Vorstadt (Typ aus der Vorstadt)
And I can't help but stare at ya (starin' at ya)
Und ich muss dich einfach anstarren (dich anstarren)
'Cause you look like the main character (character)
Weil du aussiehst wie die Hauptfigur (Hauptfigur)
Yeah, this is your world and we're all just (we're all just) (livin' in it)
Ja, das ist deine Welt und wir sind alle nur (wir sind alle nur) (leben darin)
We're all just (livin' in it)
Wir sind alle nur (leben darin)
We're all just (livin' in it)
Wir sind alle nur (leben darin)





Writer(s): Anthony Russo, Mark Tuan, Michael Christofi, Jacob Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.