Paroles et traduction Mark Wilkinson - Cellophane Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cellophane Life
Жизнь из целлофана
Who
are
you,
who
do
you
hope
to
be?
Кто
ты,
кем
ты
надеешься
стать?
You're
a
stranger
my
friend
Ты
мне
чужая,
And
you're
no
friend
to
me
И
ты
мне
не
друг.
I
see
the
diamonds
in
your
eyes
Я
вижу
бриллианты
в
твоих
глазах,
Maybe
they
will
help
you
be
free
Может
быть,
они
помогут
тебе
стать
свободной.
To
me
you're
a
lie
Для
меня
ты
— ложь.
And
maybe
in
time
a
lover
will
come
И,
может
быть,
со
временем
появится
возлюбленный,
And
open
up
your
mind
И
раскроет
твой
разум.
Any
maybe
you'll
find,
the
damage
is
done
И,
может
быть,
ты
обнаружишь,
что
ущерб
нанесен,
And
it's
time
to
realise
И
пора
осознать,
The
mountain
you've
climber
Что
гора,
на
которую
ты
взобралась,
It's
a
hole
in
your
mind
— это
дыра
в
твоем
разуме.
A
cellophane
life
Жизнь
из
целлофана.
Cos
I've
been
watching
the
sky
Потому
что
я
смотрел
на
небо,
Just
hoping
there
is
something
to
find
Просто
надеясь
найти
там
что-то,
Knowing
that
my
friends
are
the
best
things
in
my
life
Зная,
что
мои
друзья
— лучшее
в
моей
жизни.
Who
are
you,
who
do
you
hope
to
be?
Кто
ты,
кем
ты
надеешься
стать?
You're
a
stranger
my
friend
Ты
мне
чужая,
In
your
own
company
В
своей
собственной
компании.
Is
there
a
luxury
defined
Существует
ли
определенная
роскошь,
Maybe
will
help
you
to
be
free
Которая,
может
быть,
поможет
тебе
стать
свободной.
To
me
you're
a
lie
Для
меня
ты
— ложь.
And
maybe
in
time
a
lover
will
come
И,
может
быть,
со
временем
появится
возлюбленный,
And
open
up
your
mind
И
раскроет
твой
разум.
And
maybe
you'll
find
the
covers
have
run
И,
может
быть,
ты
обнаружишь,
что
покрывала
сорваны,
And
its
time
you
realised
И
тебе
пора
осознать,
The
mountain
you've
climbed
Что
гора,
на
которую
ты
взобралась,
It's
fooling
your
mind
Обманывает
твой
разум.
It's
a
cellophane
life
Это
жизнь
из
целлофана.
Cos
I've
been
watching
the
sky
Потому
что
я
смотрел
на
небо,
Just
holding
on
to
something
that's
mine
Просто
цепляясь
за
то,
что
принадлежит
мне,
Knowing
that
my
friends
are
the
best
things
in
my
life
Зная,
что
мои
друзья
— лучшее
в
моей
жизни.
The
world
won't
sing
when
you
pull
that
ring
Мир
не
запоет,
когда
ты
натянешь
это
кольцо
So
neatly
round
your
life
Так
аккуратно
вокруг
своей
жизни.
But
I
hope
there
will
be
something
left
inside
Но
я
надеюсь,
что
внутри
что-то
останется.
Cos
I've
been
watching
the
sky
Потому
что
я
смотрел
на
небо,
Just
holding
on
to
something
that's
mine
Просто
цепляясь
за
то,
что
принадлежит
мне,
Knowing
that
my
friends
are
the
best
things
in
my
life
Зная,
что
мои
друзья
— лучшее
в
моей
жизни.
Cos
I've
been
watching
Потому
что
я
наблюдал,
And
I've
been
walking
И
я
шел,
And
I've
been
watching
the
sky
И
я
смотрел
на
небо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.