Mark Wilkinson - Give a Little Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mark Wilkinson - Give a Little Love




Give a Little Love
Подари немного любви
It seems to me the more we have the more we cling to it.
Мне кажется, чем больше у нас есть, тем сильнее мы цепляемся за это.
So what is life when you have nothing more to bring to it.
Так что же такое жизнь, когда тебе больше нечего ей дать?
And when you die, will you be proud of how you used your time?
И когда ты умрешь, будешь ли ты гордиться тем, как ты провел свое время?
Cause it is hard to know exactly where to draw the line.
Ведь так трудно понять, где именно провести черту.
And in this race, no one likes to feel they're left behind.
И в этой гонке никто не хочет чувствовать себя позади.
But when you die, only what you give is left alive.
Но когда ты умрешь, живым останется только то, что ты отдашь.
So give a little love.
Так подари немного любви.
Say, "All this love's on me."
Скажи: "Вся эта любовь для тебя".
Give a little love and say,
Подари немного любви и скажи:
"All this love's for keeps."
"Вся эта любовь навсегда".
Give a little love, and say
Подари немного любви и скажи:
"All this love's for free now."
"Вся эта любовь теперь бесплатна".
There are times when everything that comes just feels so cold.
Бывают времена, когда все, что приходит, кажется таким холодным.
And all around, the kings and queens, they're drinking melting gold.
И повсюду короли и королевы пьют расплавленное золото.
And it is hard, to keep that swelling anger from your eyes.
И так трудно сдержать этот нарастающий гнев в своих глазах.
You are free now, you're free to live your life which way you choose.
Ты свободна сейчас, ты свободна жить так, как ты выбираешь.
So don't be scared, the more you keep, the more you stand to lose.
Так что не бойся, чем больше ты хранишь, тем больше ты можешь потерять.
So give it up, the more you give the more you keep inside.
Так что откажись от этого, чем больше ты отдаешь, тем больше ты хранишь внутри.
So give a little love.
Так подари немного любви.
Say, "All this love's on me."
Скажи: "Вся эта любовь для тебя".
Give a little love and say,
Подари немного любви и скажи:
"All this love's for keeps."
"Вся эта любовь навсегда".
Give a little love, and say
Подари немного любви и скажи:
"All this love's for free now."
"Вся эта любовь теперь бесплатна".
Give a little love cause when you're beaten down,
Подари немного любви, потому что, когда ты будешь повержена,
It will be love that lifts you up for now.
Именно любовь поднимет тебя сейчас.
Give a little love cause when you're looking back,
Подари немного любви, потому что, когда ты будешь оглядываться назад,
It will be love that is your happiness.
Именно любовь будет твоим счастьем.
Give a little love.
Подари немного любви.
Say, "All this love's on me."
Скажи: "Вся эта любовь для тебя".
Give a little love and say,
Подари немного любви и скажи:
"All this love's for keeps."
"Вся эта любовь навсегда".
Give a little love, say,
Подари немного любви, скажи:
"All this love, yeah all this love,
"Вся эта любовь, да, вся эта любовь,
All this love's on me."
Вся эта любовь для тебя".
Give a little love.
Подари немного любви.
Say, "All this love's on me."
Скажи: "Вся эта любовь для тебя".
Give a little love and say,
Подари немного любви и скажи:
"All this love's for keeps."
"Вся эта любовь навсегда".
Give a little love, say,
Подари немного любви, скажи:
"All this love, yeah all this love,
"Вся эта любовь, да, вся эта любовь,
All this love."
Вся эта любовь".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.