Paroles et traduction Mark Wilkinson - If You Asked
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Asked
Если ты попросишь
If
you
ever
need
someone
around
Если
тебе
когда-нибудь
понадобится
кто-то
рядом
If
you
ever
feeling
down
Если
тебе
когда-нибудь
будет
грустно
If
you
ever
want
someone
there,
just
to
be
near
you
Если
тебе
когда-нибудь
захочется,
чтобы
кто-то
был
рядом,
просто
чтобы
быть
рядом
с
тобой
If
you
ever
needing
a
friend,
somebody
there
to
the
end
Если
тебе
когда-нибудь
понадобится
друг,
кто-то,
кто
будет
с
тобой
до
конца
If
you
ever
wanting
to
talk,
to
someone
that
hear
you
Если
тебе
когда-нибудь
захочется
поговорить
с
кем-то,
кто
тебя
услышит
If
you
asked
me
to,
I′d
hold
your
hand
Если
ты
попросишь
меня,
я
возьму
тебя
за
руку
If
you
asked
me
to,
I'd
be
you
man
Если
ты
попросишь
меня,
я
буду
твоим
мужчиной
If
you
asked
me
to,
I′d
changed
my
plans
Если
ты
попросишь
меня,
я
изменю
свои
планы
Just
to
be
near
you
Просто
чтобы
быть
рядом
с
тобой
If
ever
you
doubting
your
mind
Если
ты
когда-нибудь
будешь
сомневаться
If
ever
you
losing
control
Если
ты
когда-нибудь
потеряешь
контроль
If
ever
you're
out
on
your
own,
fighting
the
world
all
alone
Если
ты
когда-нибудь
останешься
одна,
сражаясь
с
миром
в
одиночку
If
ever
you're
lost
and
you′re
gone
with
no
love
to
lead
you
Если
ты
когда-нибудь
потеряешься
и
уйдешь,
без
любви,
которая
бы
тебя
вела
If
you
asked
me
to,
I′d
found
the
fire
Если
ты
попросишь
меня,
я
найду
огонь
To
hold
if
your
heart
should
ever
tired
Чтобы
согреть
твое
сердце,
если
оно
когда-нибудь
устанет
To
carry
you
through,
and
Чтобы
провести
тебя
сквозь
все,
And
always
be
near
you
И
всегда
быть
рядом
с
тобой
If
you
asked
me
to,
I
love
you
more
than
anyone
else
has
done
before
Если
ты
попросишь
меня,
я
полюблю
тебя
сильнее,
чем
кто-либо
прежде
If
you
asked
me
to,
would've
I
hold
my
door
open
forever
Если
ты
попросишь
меня,
я
буду
держать
свою
дверь
открытой
вечно
Just
go
on
and
ask
me
to,
my
love
Просто
попроси
меня,
любимая
Just
go
on
and
ask
me
to,
my
love
Просто
попроси
меня,
любимая
Just
go
on
and
ask
me
to,
my
love
Просто
попроси
меня,
любимая
Just
go
on
and
ask
me
to,
just
go
on
and
ask
me
Просто
попроси
меня,
просто
попроси
меня
If
you
ask
me
to,
Если
ты
попросишь
меня,
Would
I
love
you
more
than
anyone
else
has
done
before?
Полюблю
ли
я
тебя
сильнее,
чем
кто-либо
прежде?
If
you
asked
me
to,
would′ve
I
hold
my
door
open
forever
Если
ты
попросишь
меня,
буду
ли
я
держать
свою
дверь
открытой
вечно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.