Paroles et traduction Mark Wilkinson - A Different Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Different Road
Другая дорога
Lets
take
a
different
road
tonight,
Давай
пойдем
другой
дорогой
сегодня
вечером,
I'm
tired
of
always
feeling
helpless
as
these
heavy
waves,
Я
устал
всегда
чувствовать
себя
беспомощным,
поскольку
эти
тяжелые
волны,
Restrict
us
to
the
shore,
Не
пускают
нас
к
берегу.
Don't
stop
the
visions
in
your
head,
Не
останавливай
видения
в
своей
голове,
Bridge
the
gap
between
what's
said
and
what
is
only,
Преодолей
разрыв
между
тем,
что
сказано,
и
тем,
что
только,
Ever
rarely
understood,
Редко
когда
понимают.
And
I
wish
that
I
could
capture
time,
И
я
хотел
бы
остановить
время,
I'd
bend
the
hours
to
my
design,
Я
бы
подчинил
часы
себе,
And
I'd
be
free
to
give
you
mine,
И
я
был
бы
свободен
подарить
тебе
свое.
So
paddle
hard
with
me
and
fight,
Так
что
греби
изо
всех
сил
со
мной
и
борись,
For
now
it
seems
this
wave
won't
slow
enough
to
let
us
leave,
Ведь
сейчас
кажется,
что
эта
волна
не
утихнет
достаточно,
чтобы
позволить
нам
уйти,
Our
mark
upon
the
sand,
Оставить
свой
след
на
песке.
And
I
wish
that
I
could
capture
time,
И
я
хотел
бы
остановить
время,
I'd
bend
the
hours
to
my
design,
Я
бы
подчинил
часы
себе,
And
I'd
be
free
to
give
you
mine,
И
я
был
бы
свободен
подарить
тебе
свое,
And
you'd
see,
my
life,
was
holding
you
up,
И
ты
бы
увидела,
моя
любовь,
что
вся
моя
жизнь
была
для
того,
чтобы
поднять
тебя,
Lets
take
a
different
road
tonight,
Давай
пойдем
другой
дорогой
сегодня
вечером,
I'm
tired
of
always
feeling
helpless
as
these
coloured
dreams,
Я
устал
всегда
чувствовать
себя
беспомощным,
поскольку
эти
цветные
сны,
Fall
fallow
on
the
shore,
Ложатся
на
берег.
And
I
wish
that
I
could
capture
time,
И
я
хотел
бы
остановить
время,
I'd
bend
the
hours
to
my
design,
Я
бы
подчинил
часы
себе,
And
I'd
be
free
to
give
you
mine,
И
я
был
бы
свободен
подарить
тебе
свое,
And
you'd
see,
my
life,
was
holding
you
up,
И
ты
бы
увидела,
моя
любовь,
что
вся
моя
жизнь
была
для
того,
чтобы
поднять
тебя,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Edward Wilkinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.