Mark Wilkinson - Let the River Run - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mark Wilkinson - Let the River Run




Take all my memories down to the river side
Перенеси все мои воспоминания на берег реки
Wash them all clean, wash them dry
Вымойте их все дочиста, вымойте насухо
Rinse out my eyes till I'm colour blind
Промойте мне глаза, пока я не стану дальтоником.
And let this heart begin
И пусть это сердце начнет
Let all the waves in to fill the streets
Впусти все волны, чтобы они заполнили улицы
Swallow the world whole beneath my feet
Проглоти весь мир у меня под ногами
And I'll watch it fall, to the murky deep
И я буду смотреть, как он падает в темную глубину
Now everything's where it needs to be
Теперь все там, где и должно быть
Everything's where it needs to be
Все там, где и должно быть
Let the river run and the weight fall on my shoulder
Пусть река течет, и тяжесть ляжет мне на плечо.
Let the river run and the waves crash over and over
Пусть река течет, и волны разбиваются снова и снова
Let the river run, cause my journey's begun
Позволь реке течь, потому что мое путешествие началось
I'm on a new road, never to return
Я нахожусь на новой дороге, чтобы никогда не возвращаться
I'm on a new road never to return
Я иду по новой дороге, чтобы никогда не возвращаться
Soft lights are dancing down, like fireflies
Мягкие огоньки танцуют внизу, как светлячки
Drifting on by me now as the current dies
Плывет мимо меня сейчас, когда течение умирает
And I see the years falling before my eyes
И я вижу, как годы пролетают у меня перед глазами
Oh cover me, won't you cover me
О, прикрой меня, разве ты не прикроешь меня
Let the river run and the weight fall on my shoulder
Пусть река течет, и тяжесть ляжет мне на плечо.
Let the river run and the waves crash over and over
Пусть река течет, и волны разбиваются снова и снова
Let the river run, cause my journey's begun
Позволь реке течь, потому что мое путешествие началось
I'm on a new road, never to return
Я нахожусь на новой дороге, чтобы никогда не возвращаться
I'm on a new road never to return
Я иду по новой дороге, чтобы никогда не возвращаться
So let the river run
Так что пусть река течет
Let the river run, and let the weight fall
Пусть река течет, и пусть тяжесть спадет
Let the river run, and let the waves come
Пусть река течет, и пусть набегают волны.
Let the river run, let the river run
Пусть река течет, пусть река течет
Let the river run and the waves crash over and over
Пусть река течет, и волны разбиваются снова и снова
Let the river run, cause my journey's begun
Позволь реке течь, потому что мое путешествие началось
I'm on a new road, never to return
Я нахожусь на новой дороге, чтобы никогда не возвращаться
I'm on a new road never to return
Я иду по новой дороге, чтобы никогда не возвращаться
So let the river run
Так что пусть река течет
Let it run, run, run run, run
Пусть это бежит, бежит, бежит, бежит, бежит
Let it run, run, run, run, run
Пусть это бежит, бежит, бежит, бежит, бежит





Writer(s): Mark Edward Wilkinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.