Paroles et traduction Mark Wills - Jacob's Ladder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jacob's Ladder
Лестница Иакова
Jacob
was
a
dirt
poor
farm
boy
Иаков
был
бедным
фермерским
парнем,
Raised
at
the
fork
in
the
road
in
a
clapboard
house
Выросшим
на
развилке
дорог
в
обветшалом
доме.
And
Rachel
was
a
land
baron′s
daughter
А
Рахиль
была
дочерью
землевладельца,
Born
with
a
silver
spoon
in
her
mouth
Родилась
с
серебряной
ложкой
во
рту.
Her
daddy
said
he
wouldn't
stand
Её
отец
сказал,
что
не
потерпит,
For
Rachel
to
waste
her
life
with
a
common
man
Чтобы
Рахиль
тратила
свою
жизнь
на
простолюдина.
He
tried
hard
to
keep
them
apart
Он
изо
всех
сил
пытался
их
разлучить,
But
you
can′t
draw
lines
in
a
young
girl's
heart
Но
нельзя
провести
границы
в
сердце
юной
девушки.
So
late
one
night
by
the
harvest
moon
Однажды
поздней
ночью
при
свете
луны,
Jacob
climbed
a
ladder
up
to
Rachel's
room
Иаков
поднялся
по
лестнице
в
комнату
Рахили.
He
knew
his
place,
it
was
right
beside
her
Он
знал
свое
место,
оно
было
рядом
с
ней.
Step
by
step
up
to
her
world
Шаг
за
шагом
в
её
мир,
Head
over
heels
for
a
brown-eyed
girl
По
уши
влюбленный
в
кареглазую
девушку.
And
gettin′
caught
didn′t
seem
to
matter
И
быть
пойманным,
казалось,
не
имело
значения,
'Cause
heaven
was
waitin′
at
the
top
of
Jacob's
ladder
Ведь
рай
ждал
на
вершине
лестницы
Иакова.
It′ll
be
five
years
September
Пять
лет
пройдет
в
сентябре,
Since
her
daddy
found
the
ladder
and
a
note
on
her
windowsill
С
тех
пор,
как
её
отец
нашел
лестницу
и
записку
на
её
подоконнике.
He
swore
he'd
never
forgive
them
Он
клялся,
что
никогда
их
не
простит,
But
nothin′
melts
a
heart
like
a
grandchild
will
Но
ничто
так
не
растопит
сердце,
как
внук.
Now
she
climbs
up
on
his
knee
Теперь
она
забирается
к
нему
на
колени,
Says,
"Grandpa
tell
a
story,
the
one
about
me"
Говорит:
"Дедушка,
расскажи
историю,
ту,
что
обо
мне".
He
thinks
back
and
his
eyes
shine
Он
вспоминает,
и
его
глаза
сияют.
Says,
"Listen
child,
once
upon
a
time"
Говорит:
"Слушай,
дитя
мое,
давным-давно..."
Late
one
night
by
the
harvest
moon
Поздней
ночью
при
свете
луны,
Your
daddy
climbed
a
ladder
to
your
mama's
room
Твой
отец
поднялся
по
лестнице
в
комнату
твоей
мамы.
He
knew
his
place,
it
was
right
beside
her
Он
знал
свое
место,
оно
было
рядом
с
ней.
Step
by
step
up
to
her
world
Шаг
за
шагом
в
её
мир,
Head
over
heels
for
my
little
girl
По
уши
влюбленный
в
мою
маленькую
девочку.
And
here
you
are,
that's
all
that
matters
И
вот
ты
здесь,
это
всё,
что
имеет
значение,
′Cause
heaven
was
waitin′
at
the
top
of
Jacob's
ladder
Ведь
рай
ждал
на
вершине
лестницы
Иакова.
Oh,
an
angel
was
waitin′
at
the
top
of
Jacob's
ladder
О,
ангел
ждал
на
вершине
лестницы
Иакова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Martin, Cal Sweat, Brenda Sweat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.