Paroles et traduction Mark Wills - Rather Be
I
remember
the
beginning,
when
we
danced
in
the
kitchen,
now
you
won't
Я
помню
начало,
когда
мы
танцевали
на
кухне,
теперь
ты
не
будешь
...
You
used
to
throw
your
arms
around
me,
say
you
couldn't
live
without
me,
Раньше
ты
обнимала
меня,
говорила,
что
не
можешь
жить
без
меня,
But
now
you
don't
А
теперь
нет.
I
don't
want
to
see
the
truth
in
here
tonight
Я
не
хочу
видеть
правду
здесь
сегодня
ночью.
So
baby,
maybe
we
should
just
turn
out
the
light
Так
что,
детка,
может
быть,
нам
просто
выключить
свет?
I'd
rather
be
blind,
than
to
watch
you
walk
away
Я
лучше
ослепну,
чем
буду
смотреть,
как
ты
уходишь.
I'd
rather
not
hear,
than
to
have
to
hear
you
say
Я
предпочел
бы
не
слышать,
чем
слышать,
как
ты
говоришь:
But
baby,
you're
not
sure,
you
even
love
me
anymore
Но,
Детка,
ты
даже
не
уверена,
что
любишь
меня
больше.
I'd
rather
be
wrong,
about
that
look
in
your
eyes
Я
бы
предпочел
ошибиться
насчет
твоего
взгляда.
I'd
rather
not
know,
you're
about
to
say
goodbye
Я
бы
предпочел
не
знать,
что
ты
собираешься
сказать
"прощай".
I
can't
pretend
that
I
don't
see
Я
не
могу
притворяться,
что
не
вижу.
While
you're
lying
here
with
me
Пока
ты
лежишь
здесь
со
мной.
There's
somewhere
else
you'd
rather
be
Есть
другое
место,
где
ты
бы
предпочел
быть.
I
thought
I
made
you
happy,
so
why
can't
you
look
at
me,
anymore
Я
думал,
что
сделал
тебя
счастливой,
так
почему
же
ты
больше
не
смотришь
на
меня?
Cause
this
room
feels
so
empty,
like
you've
already
left
me,
close
the
door
Потому
что
эта
комната
кажется
такой
пустой,
как
будто
ты
уже
покинул
меня,
закрой
дверь.
It's
easier
to
lie
here
in
the
dark
Легче
лежать
здесь,
в
темноте.
So
I
don't
have
to
see
what's
hidden
in
your
heart
Так
что
мне
не
нужно
видеть,
что
скрыто
в
твоем
сердце.
I'd
rather
be
blind,
than
to
watch
you
walk
away
Я
лучше
ослепну,
чем
буду
смотреть,
как
ты
уходишь.
I'd
rather
not
hear,
than
to
have
to
hear
you
say
Я
предпочел
бы
не
слышать,
чем
слышать,
как
ты
говоришь:
But
baby,
you're
not
sure,
you
even
love
me
anymore
Но,
Детка,
ты
даже
не
уверена,
что
любишь
меня
больше.
I'd
rather
be
wrong,
about
that
look
in
your
eyes
Я
бы
предпочел
ошибиться
насчет
твоего
взгляда.
I'd
rather
not
know,
you're
about
to
say
goodbye
Я
бы
предпочел
не
знать,
что
ты
собираешься
сказать
"прощай".
I
can't
pretend
that
I
don't
see
Я
не
могу
притворяться,
что
не
вижу.
While
you're
lying
here
with
me
Пока
ты
лежишь
здесь
со
мной.
There's
somewhere
else
you'd
rather
be
Есть
другое
место,
где
ты
бы
предпочел
быть.
I'd
rather
be
blind,
than
to
watch
you
walk
away
Я
лучше
ослепну,
чем
буду
смотреть,
как
ты
уходишь.
I'd
rather
not
hear,
than
to
have
to
hear
you
say
Я
предпочел
бы
не
слышать,
чем
слышать,
как
ты
говоришь:
But
baby,
you're
not
sure,
you
even
love
me
anymore
Но,
Детка,
ты
даже
не
уверена,
что
любишь
меня
больше.
I'd
rather
be
wrong,
about
that
look
in
your
eyes
Я
бы
предпочел
ошибиться
насчет
твоего
взгляда.
I'd
rather
not
know,
you're
about
to
say
goodbye
Я
бы
предпочел
не
знать,
что
ты
собираешься
сказать
"прощай".
I
can't
pretend
that
I
don't
see
Я
не
могу
притворяться,
что
не
вижу.
While
you're
lying
here
with
me
Пока
ты
лежишь
здесь
со
мной.
There's
somewhere
else
you'd
rather
be
Есть
другое
место,
где
ты
бы
предпочел
быть.
Somewhere
else
you'd
rather
be
Ты
бы
предпочел
быть
где-нибудь
в
другом
месте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sherrie Austin, Steven Lee Olsen, Shane Stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.