Mark Wills - That's My Job - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mark Wills - That's My Job




That's My Job
Моя работа
I woke up cryin' late at night
Проснулся я среди ночи весь в слезах,
When I was very young
Совсем ещё мальчишкой был тогда.
I had dreamed my father had passed away and gone
Мне снилось, что отца уж нет,
My world revolved around him,
Что он покинул этот свет.
I couldn't lie there anymore
Весь мир мой был в нём, лежать я больше не мог,
So I made my way down the mirrored hall
Прошёл по коридору до отцовских дверей,
And tapped upon his door
Тихонько постучал.
And I said, "Daddy. I'm so afriad
«Папа, мне так страшно,
How will I go on, with you gone that way?
Как же я буду жить, если тебя не станет?
Don't wanna cry anymore so may I stay with you?"
Не хочу больше плакать, можно я останусь с тобой?»
And he said, 'that's my job, that's what I do
А он сказал: «Это моя работа, сынок, в этом мой долг.
Everything I do is becauce of you
Всё, что я делаю ради тебя,
To keep you safe with me, that's my job, you see'
Чтобы ты был в безопасности рядом со мной, понимаешь?»
Later we barely got along, this teenage boy and he
Позже мы с трудом находили общий язык, как и все подростки с отцами.
Most of the fights it seems were over different dreams
Большинство ссор, кажется, были из-за разных мечтаний,
We each held for me
Которые каждый из нас лелеял для меня.
He wanted knowledge and learning, l wanted to fly out west
Он хотел, чтобы я учился, а я хотел улететь на запад.
I said, 'l could make it out there if I just had the fare
Я сказал: «Я бы смог там преуспеть, если бы у меня были деньги на билет.
I got half, will you loan me the rest?'
У меня есть половина, одолжишь мне остальное?»
And I said, 'Daddy. I'm so afriad
И я сказал: «Папа, мне так страшно,
There's no guarantee in the plans I've made
Нет никаких гарантий в моих планах.
And if I should fail, who will pay my way back home?'
А если я потерплю неудачу, кто оплатит мне дорогу домой?»
And he said, 'that's my job, that's what I do
А он сказал: «Это моя работа, сынок, в этом мой долг.
Everything I do is because of you
Всё, что я делаю ради тебя,
To keep you safe with me, that's my job, you see'
Чтобы ты был в безопасности рядом со мной, понимаешь?»
Every person carves his spot and fill the hole with life
Каждый человек находит свое место и заполняет его жизнью,
And I pray someday I might light as bright as he
И я молюсь, чтобы когда-нибудь я смог сиять так же ярко, как он.
Woke up early one bright fall day to spread trage news
Проснулся я рано ясным осенним днем, чтобы сообщить трагическую новость.
After all my travels, I settled down within a mile or two
После всех моих путешествий я поселился в миле или двух от него.
I make my livin' with words and rhyemes and all this tragedy
Я зарабатываю на жизнь словами и рифмами, и вся эта трагедия
Should go into my head and out instead on bits of poetry
Должна была войти в мою голову и выйти в виде стихов.
But I say, 'Daddy I'm so afriad
Но я говорю: «Папа, мне так страшно,
How will I go on with you gone this way?
Как же я буду жить без тебя?
How can I come up with a song to say, I love you'
Как мне написать песню, чтобы сказать, что я люблю тебя?»
That's my job, that's what I do
Это моя работа, сынок, в этом мой долг.
Everything I do is because of you
Всё, что я делаю ради тебя,
To keep you safe with me, that's my job, you see'
Чтобы ты был в безопасности рядом со мной, понимаешь?»
Everything I do is because of you
Всё, что я делаю ради тебя,
To keep you safe with me,
Чтобы ты был в безопасности рядом со мной.





Writer(s): Burr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.