Paroles et traduction Mark de Groot feat. Simpsonill - Into the Unknown (From "Frozen 2")
Into the Unknown (From "Frozen 2")
В Неизведанное (Из "Холодного сердца 2")
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а,
а
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а,
а,
а,
а
I
can
hear
you,
but
I
won't
Я
слышу
тебя,
но
не
буду
слушать.
Some
look
for
trouble,
while
others
don't
Кто-то
ищет
неприятностей,
а
кто-то
нет.
There's
a
thousand
reasons
I
should
go
about
my
day
Есть
тысяча
причин,
почему
я
должна
заниматься
своими
делами
And
ignore
your
whispers,
which
I
wish
would
go
away,
oh,
oh,
oh
И
игнорировать
твой
шепот,
от
которого
я
хочу
избавиться.
О,
о,
о
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а,
а,
а
You're
not
a
voice;
you're
just
a
ringing
in
my
ear
Ты
не
голос,
ты
просто
звон
в
моих
ушах.
And
if
I
heard
you
(which
I
don't)
I'm
spoken
for,
I
fear
И
если
бы
я
услышала
тебя
(чего
я
не
делаю),
боюсь,
я
уже
занята.
Everyone
I've
ever
loved
is
here
within
theses
walls
Все,
кого
я
когда-либо
любила,
находятся
в
этих
стенах.
I'm
sorry,
secret
siren,
but
I'm
blocking
out
your
calls
Прости,
тайная
сирена,
но
я
блокирую
твои
звонки.
I've
had
my
adventure;
I
don't
need
something
new
У
меня
было
мое
приключение.
Мне
не
нужно
ничего
нового.
I'm
afraid
of
what
I'm
risking
if
I
follow
you
Я
боюсь
риска,
если
последую
за
тобой.
Into
the
unknown
В
неизведанное,
Into
the
unknown
В
неизведанное,
Into
the
unknown
В
неизведанное.
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а,
а,
а
What
do
you
want
'cause
you've
been
keeping
me
awake
Чего
ты
хочешь?
Ты
не
даешь
мне
спать.
Are
you
here
to
distract
me
so
I
make
a
big
mistake
Ты
здесь,
чтобы
отвлечь
меня
и
заставить
совершить
ошибку?
Or
are
you
someone
out
there
who's
a
little
bit
like
me
Или
ты
кто-то
там,
кто
немного
похож
на
меня,
Who
knows
deep
down
I'm
not
where
I'm
meant
to
be
Кто
знает
глубоко
внутри,
что
я
не
там,
где
должна
быть.
Every
day's
a
little
harder,
as
I
feel
my
power
grow
С
каждым
днем
становится
все
труднее,
по
мере
того
как
моя
сила
растет.
Don't
you
know
there's
part
of
me
that
longs
to
go
Разве
ты
не
знаешь,
что
часть
меня
жаждет
уйти
Into
the
unknown
В
неизведанное,
Into
the
unknown
В
неизведанное,
Into
the
unknown
В
неизведанное.
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
Oh,
are
you
out
there?
О,
ты
где-то
там?
Do
you
know
me?
Ты
знаешь
меня?
Can
you
feel
me?
Ты
чувствуешь
меня?
Can
you
show
me?
Ты
можешь
показать
мне?
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а,
а
Where
are
you
going?
Куда
ты
идешь?
Don't
leave
me
alone
Не
оставляй
меня
одну.
How
do
I
follow
you
Как
мне
последовать
за
тобой
Into
the
unknown
В
неизведанное?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Lopez, Kristen Jane Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.