Paroles et traduction Marka Akme - Dos Corazones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
Marka
Akme
te
quedasteee...
You
stayed
with
Marka
Akme...
Hamster
Record's
Hamster
Record's
Me
enamora
tu
sonrisa,
Your
smile
makes
me
fall
in
love,
Y
el
no
tenerte
me
hace
trizas,
And
not
having
you
tears
me
apart,
Quiero
que
siempre
esté
aquí
a
mí
lado,
I
want
you
always
here
by
my
side,
Y
que
no
pienses
en
el
pasado,
And
that
you
don't
think
about
the
past,
Dame
la
mano
y
vamosnos.
Give
me
your
hand
and
let's
go.
Me
enamora
tu
sonrisa,
Your
smile
makes
me
fall
in
love,
Y
el
no
tenerte
me
hace
trizas,
And
not
having
you
tears
me
apart,
Quiero
que
siempre
esté
aquí
a
mí
lado,
I
want
you
always
here
by
my
side,
Y
que
no
pienses
en
el
pasado,
And
that
you
don't
think
about
the
past,
Dame
la
mano
y
vamosnos.
Give
me
your
hand
and
let's
go.
Y
porque
fuiste
tú
la
que
me
enamoró,
And
because
it
was
you
who
made
me
fall
in
love,
Y
cuando
tú
llegaste
mí
vida
cambió.
And
when
you
arrived,
my
life
changed.
Porque
fuiste
tú
mí
verdadero
amor
Because
you
were
my
true
love
Y
solo
fuiste
tuuuu.
And
it
was
only
youuuu.
Y
sé
que
tú
todavía
lo
sientes
cerquita,
And
I
know
you
still
feel
it
close,
En
las
noches
aún
sigo
en
tú
mente.
At
night
I'm
still
in
your
mind.
Mi
amor
te
amo,
My
love,
I
love
you,
Yo
te
amo
amor!!!
I
love
you,
love!!!
Sí
hay
que
esperarte
yo
te
espero,
If
I
have
to
wait
for
you,
I
will
wait,
Pero
sí
no
vuelves
yo
me
muero,
But
if
you
don't
come
back,
I
will
die,
Porque
lo
que
siento
es
más
grande
Because
what
I
feel
is
bigger
Que
el
universo
entero,
Than
the
entire
universe,
En
tú
corazón
soy
el
primero.
In
your
heart,
I'm
the
first.
No
sé
porque
no
estamos
juntos
I
don't
know
why
we're
not
together
Sí
esto
es
verdadero,
If
this
is
true,
Así
me
expreso
y
te
escribo
This
is
how
I
express
myself
and
write
to
you
Y
canto
lo
que
siento.
And
sing
what
I
feel.
Y
porque
esto
sea
para
tí
no
And
because
this
is
for
you,
don't
Vuelvas
este
no
es
momento
Come
back,
this
is
not
the
time
Estoy
vacío!!!
Dondé
quedó
I'm
empty!!!
Where
did
Lo
qué
sentimos?
What
we
felt
go?
No
entiendo,
no
te
duele
todos
I
don't
understand,
doesn't
it
hurt
you
all
Lo
meses
que
perdimos,
y
The
months
we
lost,
and
Los
meses
pasan
y
nesecito
The
months
go
by
and
I
need
Y
estás
con
otro,
pero
conmigo
And
you're
with
another,
but
with
me
Estás
mejor,
el
tiempo
You're
better,
time
Pasa,
menos
orgullo
y
más
amor.
Passes,
less
pride
and
more
love.
Vamo'
a
dejar
de
mentirnos
ven
Let's
stop
lying,
come
Conmigo
por
favor!!!
With
me
please!!!
Con
Marka
Akme
te
quedasteee...
You
stayed
with
Marka
Akme...
Cumbia
de
la
buena...
Good
cumbia...
Hamster
Record's
Hamster
Record's
Y
porque
fuiste
tú
la
que
me
enamoró,
And
because
it
was
you
who
made
me
fall
in
love,
Y
cuando
tú
llegaste
mi
vida
cambió.
And
when
you
arrived,
my
life
changed.
Porque
fuiste
tú
mí
verdadero
amor
Because
you
were
my
true
love
Y
solo
fuiste
tuuuu.
And
it
was
only
youuuu.
Y
sé
que
tú
todavía
lo
sientes
cerquita,
And
I
know
you
still
feel
it
close,
En
las
noches
aún
sigo
en
tú
mente.
At
night
I'm
still
in
your
mind.
Mi
amor
te
amo,
My
love,
I
love
you,
Yo
te
amo
amor!!!
I
love
you,
love!!!
Te
tocaría
en
todas
partes,
I
would
touch
you
everywhere,
Quiero
en
mí
cama
desnudarte.
I
want
to
undress
you
in
my
bed.
Porque
decirte
que
te
ves
Because
telling
you
that
you
look
Más
linda
sin
ropa,
More
beautiful
without
clothes,
Eso
es
aparte.
That's
a
separate
thing.
Decirte
que
te
amo
en
todos
To
tell
you
that
I
love
you
in
all
Quiero
que
vivas
esta
peli
I
want
you
to
live
this
movie
En
la
que
existen
dos
personas,
In
which
there
are
two
people,
Solos
tú
y
yo!!!
Completamente
Just
you
and
me!!!
Completely
Que
en
cada
despertar
te
That
in
every
awakening
you
Encuentres
durmiendo
a
mí
lado.
Find
yourself
sleeping
by
my
side.
El
que
te
besa
soy
yo
y
el
que
The
one
who
kisses
you
is
me
and
the
one
who
Te
toca
soy
yo.
Touches
you
is
me.
Soy
yo!!!
El
primero
en
It's
me!!!
The
first
one
to
Hacértelo
mí
amor!!!
Make
you
mine,
my
love!!!
Y
los
meses
pasan
And
the
months
go
by
Y
nesecito
tu
calor.
And
I
need
your
warmth.
Y
estás
con
otro,
pero
conmigo
And
you're
with
another,
but
with
me
Estás
mejor,
el
tiempo
You're
better,
time
Pasa,
menos
orgullo
y
más
amor.
Passes,
less
pride
and
more
love.
Vamo'
a
dejar
de
mentirnos
ven
Let's
stop
lying,
come
Conmigo
por
favor!!!
With
me
please!!!
Porque
fuiste
tú
la
que
me
enamoró,
Because
it
was
you
who
made
me
fall
in
love,
Y
cuando
tú
llegaste
mi
vida
cambió.
And
when
you
arrived,
my
life
changed.
Porque
fuiste
tú
mí
verdadero
amor
Because
you
were
my
true
love
Y
solo
fuiste
tuuuu.
And
it
was
only
youuuu.
Y
yo
no
sé
sí
tú
recuerdas
And
I
don't
know
if
you
remember
Lo
que
dije,
What
I
said,
Ese
maldito
día
que
todo
That
damn
day
when
everything
Que
siempre
te
amaré,
That
I
will
always
love
you,
Lo
juro
así
va
a
ser!!!
I
swear
it
will
be
so!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Blanco, Nicolas Estade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.